top of page

SITIO DE BÚSQUEDA

Reporta cualquier problema con "No se encontraron resultados"

Resultados encontrados sin ingresar un término de búsqueda

  • Historia del hombre R-V | Iâjuéh Iajuwshúa`

    Tabla de Eventos: 0-7000. Incluye la versión de los nombres de la gente según la R-V para reconocerlos más fácilmente. HISTORIA DEL VERSIÓN PARA RV IMPEDIDOS

  • El Camino | Iâjuéh Iajuwshúa`

    El Camino de Iâjuéh (Dérekh Iâjuéh)", es la fe original de la que hablan todas las escrituras, desde el VT hasta el NT. EL CAMINO DE IÂJUÉH “SigueMe” - El Camino de Iâjuéh El Camino (de Iâjuéh) se menciona varias veces en escrituras correctamente traducidas y en escrituras inspiradas extra-canónicas. Sin embargo, hay muy poco entendimiento acerca de El Camino entre las enseñanzas cristianas, y esto sucede porque sus pastores no tienen el Espíritu de la Verdad ni un Oído para discernir los significados más allá de lo que dijo literalmente Iâjuéh Iâjuwshúa`, que Él es “el Camino, la Verdad, y la Vida.” Aunque Iâjuéh Iâjuwshúa` ciertamente es El Camino, La Verdad, y la Vida, uno necesitaría elaborar más sobre Su mensaje para recibir más entendimiento sobre qué es lo que significa lo que dijo Iâjuwshúa`. Antes de cualquier otra cosa, para entenderLe a Él, uno necesitaría primero obtener Su espíritu de la Verdad mediante reconocer que Él es Iâjuéh Quien es nuestro Salvador, Quien tomó la forma de un cuerpo de tierra, habitó entre nosotros, entones fue crucificado como la Ofrenda degollada de Rescate para nosotros, sin embargo, Él resucitó del estado médicamente muerto tres días más tarde; Éste es Iâjuwshúa`, Quien es Iâjuéh. Si tú crees que Él realmente hizo esto, y que Sus nombres realmente son Iâjuéh Iâjuwshúa` y digno de preferirlos y deshacerte de los nombres falsos que circulan, entonces podemos proceder. Cuando Iâjuwshúa` dijo “SígueMe”, Iâjuwshúa` dirigió Sus seguidores a la Cruz. Ciertamente, cada uno que desea tener una Vida en Iâjuéh Iâjuwshúa` eventualmente será un creyente perseguido – Segunda Carta para Timótheos 3:12. Y por lo tanto, si tú crees en seguir la Vida, muerte, y resurrección de Yâhuwshúa` el Ungido, estás caminando el Camino de Iâjuéh, venciendo las luchas contra este mundo por medio de Él con la meta de regresar a nuestra Tierra, nuestro Hogar (antes de nuestra caída) y dejar atrás a este mundo material (y a su creador temporal). Estos con Él adentro están ya vestidos ahora en Su Resurrección y están sin miedo y ninguna vergüenza para desvestirse de las ropas inmundas hechas de tierra, y pisotearlas debajo de nuestros pies porque estos son Sus Pequeños, Quienes verán al Hijo del Viviente y no temerán. Mientras tanto, estos están vestidos de Su Resurrección como Su promesa para ellos hasta el Sexto Sello, luego del cual su Hombre del interior se revela; esta es la Vida en Iâjuéh Iâjuwshúa`. Preferir a Él Sobre Todas Las Cosas y Todo el Mundo es el Primer Mandamiento En MattithIâ´juw 19: 21 Iâjuwshúa` dice a un hombre mundano (rico) que regale todas sus posesiones materiales y que Le siga, para ser hecho perfecto. Pero porque el escoger seguir a Iâjuwshúa`, la Cruz o el Camino Angosto, es una cosa difícil para aquel quien todavía no ha sido favorecido por Él, una persona así no puede hacer esto, aún si se creía ser un hombre fuerte. Preferir a Él sobre todas las cosas y todo el mundo es el Primer Mandamiento. Los seguidores verdaderos del Camino de Iâjuéh SÍ hacen esto cuando estos reconocen a Iâjuéh Iâjuwshúa` por Sus nombres y Le estiman de ser nuestro Esposo VERDADERO; por lo tanto, ellos no ponen a ningún esposo o esposa carnal encima de Él, si aquellos Le rechazan a Él, ellos están libres para dejarles a ellos. Los verdaderos seguidores del Camino de Iâjuéh también dejan atrás relaciones materiales como padres, madres, hermanos, niños, y cualquier otro que odie a Él o se oponga a nuestra preferencia de Él (nuestro caminar) para seguir a nuestro Salvador Iâjuwshúa`. Los verdaderos seguidores del Camino son testigos abiertamente para Iâjuéh Iâjuwshúa`, y solamente estos pueden testificar acerca de Él porque estos son Su templo viviente y son todos Bocas para Él; y esta clase de caminar es el Camino de Iâjuéh. Creyentes del Camino de Iâjuéh Los Creyentes del Camino de Iâjuéh primero buscaron el perdón de Iâjuéh Iâjuwshúa` por seguir a Su acusador (satanás / los caminos de este mundo o camino ancho), para ahora caminar por el Sendero Angosto; es por eso que, antes de que Iâjuwshúa` viniera, Iâjuwchânâ´n el Inmersor vino a labrar la Tierra para prepararla para la Semilla de Vida, es decir, sumergirlos en arrepentimiento (cambio de mente) ante Iâjuéh, en donde ellos lamentaron sus pecados y cambió su comportamiento y cerró su oído a más sugerencias para continuar con ese comportamiento. Pero el perdón de sus pecados vino cuando oraron a nuestro Padre por el nombre de Iâjuwshúa` y el estar sumergido en Su nombre (teniendo Su nombre en tu mente siempre) funciona como un repelente para los espíritus malignos; esta Palabra es la Verdad (de Iâjuéh) y aquellos que prefieren la Palabra del Camino Iâjuéh Iâjuwshúa` lo siguen dondequiera que Él vaya. ¿Eres Tú Uno de Sus Escogidos? Los muchos son llamados pero pocos son escogidos – por nuestro Padre – a que crean en Iâjuéh Iâjuwshúa` por medio de Sus nombres verdaderos y esto es adorar a Él en Verdad. Ninguna Mentira es útil para ser pertinente a Él porque todas las mentiras vienen del adversario, el padre de la Mentira. Aquellos escogidos para ser Insacudibles, en esta vida particular, porque hemos tenido vidas anteriores (natividades), hemos muerto cada día (un día de mil años) porque nos habíamos olvidado Su nombre, pero ahora que tú lo has oído, Su nombre verdadero, como verdaderamente suena de Él, ¿eres escogido para creer en Iâjuéh Iâjuwshúa` por nombre, insacudiblemente? Este espacio web es dónde algunos de Sus criaturas-aladas espiritualmente han armado una mesa para alimentar a los nuevos que vienen, el Pan verdadero del cielo, el nombre de Iâjuwshúa`; dirás tú “mân”? (“maná” = ¿Qué es esto?) y dejar a Él porque deseas comida diferente? Entiende que Él es puro y no aceptaría una perversión corrupta de Su nombre, así que para ser considerado correcto en Su vista debes de cambiar a Su nombre verdadero. Entonces tus ojos verdaderos espirituales, Su Fuente de visión, será abierto, y tú podrás ver lo que está correcto y qué está mal, y caminarás con Él en Su camino insacudiblemente, si tú eres uno escogido – “electo” – así que ¡no demores más si eres escogido! ¡Y decídete rápidamente porque el tiempo se acaba, y tienes que crecer y alistarte para Su regreso! ¿Eres tú uno escogido? Una misión que continuará en este caos material ... Para más información sobre El Camino de Iâjuéh Iâjuwshúa`, por favor lea nuestro estudio escrito investigado en las escrituras sobre La Verdad sobre el Matrimonio . Para obtener su copia GRATIS de FirstFruits.' Escrituras Purificadas (FPS) en formato MS Word (doc.) haga clic en la pestaña del menú debajo de 'Escrituras Libres'. regresa arriba Somos seguidores del Camino de Iâjuéh Iâjuwshúa` , el Camino Estrecho, y con el apoyo de la Sabiduría, solo seguimos a Iâjuwshúa` nuestro esposo, quien dijo que él es "la verdad, el camino y la vida".

  • quien es Donald J. Trump? | Iâjuéh Iajuwshúa`

    El anticristo, satan encarnado, camina la tierra hoy dia, disfrazado del salvador material del mundo super popular, justo a tiempo. LA MENTIRA: EL LEÓN DE JUDÁ Las Discrepancias del león en las Escrituras Mark Twain, un cuentista masón satanista (engañador), dijo que es más fácil engañar a alguien, que persuadirles que han sido engañados. Amenos que te favorezca Iâjuéh Iâjuwshúa` a que creas en Su Verdad, los hechos que contradicen a creencias comunes, que se incluyen en esta página breve también podrían ser demasiado difíciles para tú aceptarlas y creer. Porque la mayoría de aquellos quienes están engañados acerca de Él, Quién Él es, no cambiarán de idea hasta que ellos mismos Le vean en actualidad manifestado, la confusión acerca del león que clarificamos en esta página web podría ayudar a preparar a aquellos escogidos que acepten Su Vestimenta de Luz Que provee entendimiento. Aquí sacaremos a la luz varios engaños a ti acerca de leones, demostrando falso algunas de las mentiras que el establecimiento enseña en contra de nuestro Soberano Iâjuwshúa`. Recuerda que todas las mentiras vienen del padre de las mentiras, el adversario (satan). Les alentamos que también investiguen más a este tema, y que consideren la información provista aquí ser guiada por Iâjuwshúa`, y compáralos con tus propios resultados. ¿Se vuelve el león el Cordero? En ningún lado en las escrituras inspiradas ni tan siquiera las alteradas, acerca de Iâjuwshúa`, dice que el Cordero se volvió el león. Existe cero escrituras verificando cualquier proceso de que el león se vuelva el Cordero, no obstante satanistas que aman al león han dirigido a tantos que lleguen a esa conclusión repugnante. 36 menciones de leones dicen que son malos en la Reina-Valera. ¿Cómo podría este ser el Cordero, nuestro Salvador? Muchos han sido dirigidos mal de esta manera a que adoren a sâțâ´n por equivocación, solo porque la versión de Revelación 5: 5 de su establecimiento contiene una mala traducción engañosa y desviante. Aunque los creyentes del primer siglo estaban bien informados de la Verdad, la mayoría de los cristianos aún todavía se recuerdan que leones en sus escrituras representan maldad con este versículo: "Sed sobrios y velad. Vuestro adversario, el diablo, como león rugiente, anda alrededor buscando a quién devorar.” – 1 Pedro 5: 8 (RVA89) Típicamente, cuando la gente recuerda “el león y el Cordero”, están malentendiendo a Ishá’Iâjuw (“Isaías”) 11:6 , sacado afuera de su contexto, debido a su mala traducción en la Reina-Valera (que sucede mayormente debido a la abreviación por la codificación taquigráfica de los escribas): 6 (RVA89) Entonces el lobo habitará con el cordero, y el leopardo se recostará con el cabrito. El ternero y el cachorro del león crecerán juntos, y un niño pequeño los conducirá. Aquí está Ishá`Iâjuw (“Isaías”) 11:6 correctamente decodificado- LXX: “ Cuando uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) Mío será alimentado con un lobo acompañando al nadie de llisrâ’ë´l del Cordero de llisrâ’ë´l, entonces de Mí, una pantera reposará junto con un chivo joven de llisrâ’ë´l, y un ternero (n.) de llisrâ’ë´l , y un toro (m.) de lisrâ’ë´l – aunque el león (m.) [estuviese] dictando a la misma vez – ellos serán alimentados de llisrâ’ë´l, cuando un Niñito pequeño [ sea ] Quién de Mí guiará a los mismos (m.) [ siendo ] el Hijo de lisrâ’ë´l , ” – Ishá`Iâjuw 11:6 Ishá`Iâjuw predicó, acerca de los tiempos finales, que cuando el llisrâ’ë´l verdadero de Iâjuwshúa` será estando alimentado por un lobo predador acompañando al adversario, cuando las varias especies espirituales de llisrâ’ë´l no estarán peleándose entre sí, aunque el león estará todavía dictando, cuando ellos serán alimentados por los 144,000 guiados por nuestro Salvador. Es aparente que el león es el adversario quien será ignorado para preferirLe a Iâjuwshúa`. Es un periodo de tiempo cuando el adversario no ganará la guerra de información. Ishá`Iâjuw 65: 25 también menciona un león : Según la R-V (alterado por codificación taquigráfica) Isa 65:25 (RVA89) “El lobo y el cordero pacerán juntos. El león comerá paja como el buey, y la serpiente se alimentará de polvo. No harán daño ni destruirán en todo mi santo monte,” ha dicho Jehovah. Aquí está Ishá`Iâjuw (“Isaías”) 11:6 propiamente decodificado-LXX: “ En aquel tiempo, los lobos de uno venciendo al demonio ( lisrâ'ë´l ) [ ~ debajo ] , ], y los corderos (m.) [ ~144K arriba ] serán alimentados, al mismo tiempo dictando de Uno venciendo al demonio ( lisrâ'ë´l ) , aunque el león [ ~Iejuwthâ´h ] , como el buey Mío, comerá la paja, pero la serpiente , al Iâjuéh [ siendo ] la Tierra en Verdad, al [ ser ] el Pan/Comida cual [ es ] tuyo , ellos [ el león y la serpiente ] no Le harán daño , ni aún con el padre del soberano (' ’avadówn ) , por si ellos hiciesen daño a aquel venciendo al demonio ( lisrâ'ë´l ) afuera [ [~viuda debajo ] que no [ es ] de aquellos (n./m.) perteneciendo a la montaña transfiriéndose [ ~medio ] , no de aquellos (n./m.) perteneciendo al Puro (n.) Mío , ” dicta de Mí Iâjuéh Iâjuwshúa`.” Esta es una predicción de la crucifixión de Iâjuwshúa`, alimentando a todas las especies de llisrâ’ë´l, pero el león adversario solamente comiendo al cascarón que queda atrás. Sin embargo, esta predicción también fue mencionada que se relacionaba a un evento que sucedió cuando tenía dos años de edad Iâjuwshúa`, que prefiguraba esto por los animales naturales también teniendo ninguna animosidad entre ellos debido a Él. Y ambos estos reflejan a la predicción de Ishá`Iâjuw que vino a acontecer, como está documentado en el libro llamado el Libro del Nacimiento de la Dichosa Miriâ´m y la Infancia del Salvador , escrita en Hebreo por MattithIâ´juw, el cual fue traducido al Latín por Jerome, y fue acusado por los satanistas a ser “ El Evangelio de Pseudo-Mateo ”, al cual nosotros simplemente lo traduciremos al Español y le restauraremos los nombres/términos que contiene a los correcto; y para ver la versión del establecimiento, por favor ve el enlace. “Ahora el día antes de que fuera hecho esto Iâjuwçë´f fue advertido en su sueño por el Enviado de Iâjuéh Iâjuwshúa`, Quien dijo a él: “ Toma a Miriâ´m y el Niño, y vayan adentro de Mitsráyim (“Egipto”) por el camino del desierto. ” Y Iâjuwçë´f fue según el dicho del Enviado. [7] CAP. 18.—Y habiendo venido a una cueva particular, y deseando descansar en ella, la dichosa [8] Miriâ´m desmontó de su bestia, y se sentó con el niño Iâjuwshúa` en su regazo. Y había con Iâjuwçë´f tres niños, y con Miriâ´m una niña, yendo en el viaje conjunto con ellos. Y, mira, de repente salieron fuera de la cueva muchos dragones [~Termino griego para “serpiente grande”, o “dinosaurio”]; y cuando los niños los vieron, ellos exclamaron en gran terror. Entonces Iâjuwshúa` Se bajó del regazo de Su madre, y se paró sobre Sus pies ante los dragones; y ellos adoraron a Iâjuwshúa`, y desde luego se retiraron. Entonces fue cumplido lo que fue dicho por Dâwíth el profeta, diciendo: Elogien a Iâjuéh Iâjuwshúa` de la tierra, ustedes dragones; ustedes dragones, y todos ustedes profundos [9] Y el Niño joven Iâjuwshúa`, caminando ante ellos, ordenó a ellos que hiriesen a ningún hombre. Pero Miriâ´m y Iâjuwçë´f estaban muy asustados por si fuera herido el Niño por los dragones. Y les dijo Iâjuwshúa` a ellos: “ No tengan miedo, y no Me consideren ser un Niño pequeño; porque Yo soy y siempre he sido perfecto [~también significando maduro/completo] ; y todas las bestias del bosque deben por necesidad ser mansos ante Mí. ” CAP. 19.-- Leones y panteras Le adoraban de la misma manera, y acompañaban a ellos en el desierto. Dondequiera que Iâjuwçë´f y la dichosa Miriâ´m iban, ellos iban ante ellos mostrándoles el camino, e inclinando sus cabezas; y mostrando su sumisión agitando sus colas, ellos Le adoraban con gran reverencia. Ahora al principio, cuando Miriâ´m vio a los leones y las panteras, y varios tipos de bestias salvajes, viniendo alrededor de ellos, ella estaba muy asustada. Pero el infante Iâjuwshúa` miró en la cara de ella con una expresión alegre, y dijo: “ No estés asustada, madre; porque ellos vienen no para hacerte daño, sino que ellos se apuran para servir a ambos tú y Yo ." Con estas palabras Él echó todo el temor del corazón de ella. Y los leones siguieron caminando con ellos, y con los bueyes, y los asnos, y las bestias de carga que cargaban el equipaje de ellos, y no hirieron ni uno de ellos, aunque ellos continuaban al lado de ellos; pero ellos estaban mansos entre las ovejas y los carneros que ellos habían traído con ellos desde Judea, y cuales ellos tenían con ellos. Ellos caminaron entre lobos, y temieron nada; ninguno de ellos fue herido por otro. Entonces fue cumplido aquello que fue dicho por el profeta: “ Lobos pacerán juntos; el león y el buey comerán paja juntos." [10] Estaban juntos dos bueyes jalando un vagón con provisión para el viaje, y los leones les d̶i̶r̶i̶g̶í̶a̶n en su camino.” - http://www.pseudepigrapha.com/LostBooks/infancymatt.htm Compara: " los lobos de uno venciendo al demonio ( lisrâ’ë´l ) [ ~ debajo ] ,y los corderos [ ~144K arriba ] serán alimentados, al mismo tiempo dictado de Uno que vence al demonio ( lisrâ’ë´l ) , aunque el león [ ~Iejuwthâ´h ] , como el buey Mi o , comerá la paja, ” Ishá’Iâjuw predicó eventos que sucederían, antes de que naciera Iâjuwshúa`, sin embargo, el cumplimiento completo del original sucedió cuando Él fue crucificado. Sin embargo, nota: Él cumplió la versión abreviada material que alteró el adversario, también. Esto fue cuando Iâjuwshúa` estaba saliendo hacia “Egipto” para evitar la persecución, que todas estas bestias salvajes siguieron con el grupo, detrás de Iâjuwshúa` a Egipto, y los leones eran un tipo entre ellos, representando el tipo mencionado primero de los cuatro animales espirituales de llisrâ’ë´l; y esta era una señal espiritual; que Él dirija a todos fue el orden real de precedencia, ya que ninguno tiene posición más alta que Iâjuwshúa`, así que el pasaje dice de muchas maneras (en letra negrita) que todas las bestias caminaban con el grupo, detrás de Él. Pero nota que la última oración muestra una alteración contradictoria: "los leones les d̶i̶r̶i̶g̶í̶a̶n en su camino.” Creemos que esto haya dicho "protegido " porque el mismo camino tenía ladrones en el camino, según otras escrituras. Sin embargo, observe que si solo se aplica a los bueyes, los leones dirigiendo a los bueyes sí van con el orden de los animales en el libro de Revelación (Apocalipsis). Pero son alteraciones como este " ̶d̶i̶r̶i̶g̶í̶a̶n" que desvía a mucha gente a que crean que ‘el león es el Cordero’, y el origen de esta idea son los escribas satanistas que adoraban al león. La alteración más famosa que contribuyó a esto es su traducción mala de Apocalipsis 5:5 , pero demostraremos cómo los eruditos manipularon aquel versículo de las escrituras a que favorezca al león, no al Cordero. Hasta rebeldes y criminales creen que el león se volvió el ganador por encima del Cordero, marcando este error en sus cuerpos como tatuajes. Estás bienvenido a hacer una búsqueda en línea bajo imágenes para “tatuajes Apocalipsis 5:5” para ver a qué nos referimos y mira a las muchas imágenes despreciables de un león comiendo el Cordero, león encima del Cordero, león dominando sobre el Cordero, león venciendo al Cordero, etc. No importa cual, el error original de equivocación, aún prefiriendo al león adversario por nuestro Salvador, el Cordero, amenaza a nuestra Exención, porque Pascua significa Exención, y nuestro Salvador Iâjuwshúa` es nuestro Cordero de Pascua, nuestra Exención. Los satanistas rechazan aquella Exención. ¿El león venció, no el Cordero? La confusión es grande entre los cristianos, porque a ellos se les enseño correctamente que consideren a todas las escrituras ser inspiradas y confiables, sin embargo, a ellos les pasan una traducción no confiable de un manuscrito de 66 libros alterados por taquigrafía de escriba. El daño es menos cuando aún sigue reteniendo significado verdadero la escritura, así todas las escrituras aún en la del establecimiento (R-V), describen el Cordero como victorioso a pesar de haber sido degollado, por ejemplo: Apo 17:14 ¶ (RVA89) Ellos harán guerra contra el Cordero , y el Cordero los vencerá , porque él es Señor de señores y Rey de reyes, y los que están con él son llamados y elegidos y fieles. Aunque este versículo dice algo muy distinto cuando se restaura, no obstante, contiene esto: … El Cordero de Mí , Él conquistará a los mismos (m.) … Y sabiendo que esto es cierto, ¿cómo podría ser cierto Apocalipsis 5: 5 como lo han presentado mal la “biblia” del establecimiento de este mundo? Aquello lee así: 5 (RVA89) Y uno de los ancianos me dijo: “No llores. He aquí el León de la tribu de Judá, la Raíz de David, ha vencido para abrir el libro y sus siete sellos.” Nota que la R-V ni alega que el león ha vencido al Cordero, solo para abrir el libro. Pero ellos pusieron “ León ” en mayúscula, algo que no hicieron cuando mencionaron al mismo león en 1 Pedro de ser el adversario, ¡porque ellos identifican a este león a ser nuestro Salvador! Dice que uno de aquellos de Iâjuéh, de los mayores, dice, usando pronombres por (el sujeto que identificamos), que: (El Cordero) Quién conquistó de Mí es Él Quien tiene ninguna consideración por el león sin consideración por llisrâ’ë´l no-satanista del medio , quienes están siendo (el impostor) quien NO es de la tribu (espiritual) de la Profesión de Iâjuéh, siendo el corazón (f.). Ella (el corazón falso no siendo la profesión verdadera de Iâjuéh), cual no es la Raíz de Dâwíth , el trabajador de Bondad, ha de abrir, en del medio no perteneciendo a aquellos (144K), al Pergamino (Pergamino Vivo de los Vivientes) de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), aún aquellas (hermana del medio) no siendo La Llenura (~el corazón impostor) siendo los sellos del Mismo (n.) (Pergamino viviente) del Hijo de llisrâ’ë´l .” Pero ¿qué es este “corazón” que abre al Pergamino viviente y suelta los sellos? La R-V, aunque omitieron “corazón”, dijeron que es el león . Eso por lo menos es cierto, el león es el corazón falso , la profesión del león ser ‘Iâjuéh’, lo cual lo hacen los satanistas que lo enseñan a la hermana no-satanista del medio no llenada, para abrir el Pergamino de ellos. Pero, ¿qué es aquel “libro” (pergamino)? Otras escrituras (Las Buenas Noticias de la Verdad) explican que este pergamino (“libro”) clavado a la cruz/árbol de los cristianos no-satanistas de llisrâ’ë´l del medio, para clamarles, es el Pergamino Vivo de los Vivientes , una emanación del Hijo, y contiene Sus nombres, y es Su reclamo publicado sobre ellos. ¿Qué es este reclamo de ser dueño? Su constitución espiritual – la manera que fueron hechos – para rechazar al poderoso de lucifer/aarón (portador de luz), una vez que logran identificarle por seguro. Pero el adversario, el león , buscando evitar que ellos lo lean o se den cuenta, ha sellado cerrado a este Pergamino con siete sellos inmundos que él hizo. Pero en tratar de desarrollar que ellos adoren al impostor adversario, “el pie”, sus satanistas que infiltran al cristianismo, ellos sacan a estos sellos inmundos. Este león impostor, siendo una profesión falsa de Iâjuéh, es el corazón falso. Y este corazón falso que él está llamando “Judeo-cristianismo” es lo que quitará a esos siete sellos inmundos de encima del Pergamino Vivo clavado sobre llisrâ’ë´l del medio no-satanista que no pertenece a aquellos (los 144K). Pero en los esfuerzos que hacen para transferir a los no-satanistas del medio a que adoren al león impostor de ellos, usando al corazón falso, cuando aquel viniendo viene montado sobre las nubes-abusones (nefilim) de su tempestad (TORMENTA) con sus satanistas para matar a sus oponentes, aunque los cristianos se les han contado de una “Segunda Venida de Cristo”, la realidad de la identificación positiva del medio de aquel ‘león de Judá’ llamándose “Jesucristo”, ese “león de Judá”, siendo satan, va completamente en contra de la composición de los cristianos no-satanistas del medio: ellos son no -satanistas y tienen ninguna consideración por el poderoso de lucifer/aarón … cuando sea que logren darse cuenta que es él. Esto está en su diseño, y el “Plan” que se les dice que confíen, la conversión de ellos al satanismo en gradaciones, falló ahí: se acaba el error/equivocación de ellos y comienzan a buscar al Más Alto en otro sitio afuera del león . De esta manera, el Pergamino Vivo publicó Su reclamo. Pero el león no fue quien conquistó ni prevaleció, ni es el león Quien es de la tribu de la Profesión de Iâjuéh, aunque su religión falsa que le presenta como nuestro Salvador sí abre sus propios sellos del Pergamino Viviente de ellos. ¿Cómo hicieron los mentirosos satanistas que la mala traducción de ellos de nuestras escrituras sea tan lejos de la verdad? No interpretes eso como una señal que el Más Alto sea débil, porque esto ha sido trabajado que sea parte de Su plan, y Él sí nos informó que sería así en muchas escrituras. Recuerda las masas a las cuales Él hablaba en parábolas porque en aquel entonces, ellos no podían con la Verdad del conocimiento más alto que hablaba nuestro Salvador Iâjuwshúa` a Sus 12 pupilos (cuales incluían a Sabiduría, Miriâ´m la Migdâlâ´h, pero no a Iejuwthâ´h “Judas”). También, desde ese entonces, y desde anteriormente también, las masas del medio han sido dadas escrituras “diluidas” que pudieran entender por los satanistas, porque mediante esos sellos inmundos, ellos están impedidos de Sus nombres. Por “diluido” queremos decir que no contienen el conocimiento más alto (gnosis) que Él compartía con sus 12 pupilos. Pero la motivación de los satanistas era por avaricia por el poder, impedirles que aprendan Sus nombres-dales Iâjuéh Iâjuwshúa` y así hacer que no venzan al demonio de ellos, el adversario. Aún la avaricia del adversario a que le adoren fue utilizada para abrir esos sellos. Aquí te mostraremos cómo esto fue hecho, en Apocalipsis (Revelación) 5: 5. Las palabras en azul fueron omitidas por la codificación taquigráfica de los escribas satanistas. Lee las palabras negras en negrita sin las palabras azules y verás que calza con lo que se encuentra en la R-V, aunque ellos lo reorganizaron, y redujeron ‘conquistado’ a ‘vencido’: “Quién conquistó de Mí [es] Él Quien [es] sin consideración por el león [ ~sâţâ´n ] sin consideración por él quien [está] originando de él quien “Yo causaré que exista de llisrâ’ë´l” [ ~del medio ] , [siendo] aquello ( n .) [ ~Iejuwthâ´h impostor ] no de la tribu de Iâjuwthâ´h (la Profesión de Iâjuéh) [siendo] el corazón (f.) …” R-V - “ el León de la tribu de Judá, la Raíz de David, ha vencido …” Pero cuando lees el versículo con las palabras en azul , verás lo que decía originalmente. Asuntos de traducción fueron aprovechados por los satanistas - Las escrituras post-advenimiento (Nuevo Testamento) de la “biblia” del establecimiento fueron traducidas del Griego Koiné. Griego Koiné es un idioma con desinencias que usa análisis sintácticos para modificar palabras y expresar categorías gramáticas tales como aspecto, tiempo, caso, voz, número, genero, y acción. En mitología griega, y zapatillas comerciales, probablemente ya hayas conocido la palabra griega “Nike” que se asocia con vuelo, velocidad, y victoria. Una forma de esta palabra se usa en “Apocalipsis” 5:5, y Él/Quién conquistó/venció está bien traducida. Pero ¿Quién/quién lo hizo? ¿No debería de ser obvio que el Cordero fue Quien venció? Desde que ellos mintieron y lo hicieron para el león mentiroso, aquellos que creen que la R-V del establecimiento satanista es infalible fueron engañados otra vez, al estilo Mark Twain, y en lugar de corregirlo, reconcilian al Cordero conquistador al impostor león para errar , a decir que ‘ellos son El Mismo’. ¿Cómo podría alguno esperar que se queden intactas los significados de las escrituras, si fueron omitidas todas esas palabras azules ? Por el fallar identificar correctamente Quién venció; debido al error siendo estas palabras omitidas azules importantes, cuando se restauran, el Sujeto de “Quién conquistó” se identifica por “Él Quien es sin consideración por el león”. Sin las palabras azules , se vuelve “Él Quien es … el león”. Cuando se restaura la omisión , “Quién conquistó” se refiere al Cordero, el Más Alto Iâjuéh Iâjuwshúa`, nuestro Salvador. Pero la omisión causo que el Sujeto de la oración se identifique equivocadamente , el Cordero, para en lugar de Él ser equivocado por el león . Así que el traducir correctamente escrituras que les falta 2/3 de sus palabras no puede esperar retener 100% de su significado original. De esta manera, mediante este versículo alterado solito , consiguió el león adversario perdedor persuadir a legiones de no-satanistas crédulos por miles de años, a que crean equivocadamente que el león debe de ser el Cordero, desde que creyeron que fue el león quien venció … La forma de análisis de esta palabra, “ ha prevalecido ” (vencido) en Apocalipsis es: ἐνίκησεν (enikhēsen) Una conjugación de la palabra de Strong# 3528 νικάω (nikáō) – vencedor Compartimos un ejemplo del análisis de esta palabra de laGriesbach 1796 2ª edición La traducción y el Gri-05Edición manual de Griesbach 1805 : El parsear (verbo indicativo aoristo activo3ra persona del singular ) paraνικάω en "Apocalipsis 5:5 contieneel pronombre 'Él, ' siendo parte de la palabra, y si el griego con su omisiones habría sido escrito, literalmenteen las traducciones del establecimiento inglés , habría aparecido como: “Quien conquistó … [es] el que [es] …El león [ ~sâţâ´n] … [es] Aquel que [es] originario de … ̶o̶f̶ ̶t̶h̶e̶ ̶o̶n̶e̶ ̶(̶f̶.) [ ~ rutinariamente omitido por el establecimiento] … de la tribu (f.) de Iâjuwthâ´h (la Profesión de Iâjuéh) … ” Apocalipsis 5: 5 (BYZClassic) και <2532> {CONJ } εις <1520> {A-NSM } εκ <1537> {PREP } των <3588> {T-GPM } πρεσβυτερων <4245> {A-GPM } λεγει <3004> (5719) {V-PAI-3S } μι <3427> {P-1DS } μη <3361> {PRT-N } κλαιε <2799> (5720) {V-PAM-2S } ιδου <2400> (5628) {V-2AAM-2S } ε νικησ εν <3528 > (5 656){V-AAI-3S } o <3588>{T-NSM } λεων <3023>{N-NSM } o <3588>{T-NSM } εκ <1537> {PREPARACIÓN } της <3588>{ T-GSF } φυλης <5443>{N-GSF } ιουδα <2448>{N-GSM } η <3588> {T-NSF } ριζα <4491> {N-NSF } δαυιδ <1138> {N-PRI } ανοιξαι <455> (5658) {V-AAN } το <3588> {T-ASN } βιβλιον <975> {N-ASN } και <2532> {CONJ } τας <3588> {T-APF } επτα <2033> {A-NUI } σφραγιδας <4973> {N-APF } αυτου <846> {P-GSN } Textus receptus (usado por KJV) Rev. 5:5 (IGNT) και <2532> {Y } εις <1520> {UNO } εκ <1537> {OF } των <3588> {EL } πρεσβυτερων <4245> {ANCIANOS } λεγει <3004> (5719) {DICE } μοι <3427> {PARA MÍ, } μη <3361> κλαιε <2799> (5720) {NO LLORAR. } ιδου <2400> (5628) {MIRA, } ενικησεν <3528> (5656){SUPERADO } o <3588>{EL } λεων <3023> {LEÓN } o <3588> {CUAL } ων <5607> (5752){ES } εκ <1537>{DE } της <3588> {EL } φυλης <5443>{TRIBU } ιουδα <2448>{DE JUDÁ, } η <3588> {EL } ριζα <4491> {RAÍZ } δαβιδ <1138> {DE DAVID, [SO COMO] } ανοιξαι <455> (5658) {PARA ABRIR } το <3588> {EL } βιβλιον <975> {LIBRO, } και <2532> {Y } λυσαι <3089> (5658) {PARA PERDER } τας <3588> {EL } επτα <2033> {SIETE } σφραγιδας <4973> {SELLOS } αυτου <846> {DE ELLO. } Ve arriba, debajo de la traducción literal al español, la copia del manuscrito griego taquigráfico de Apocalipsis 5: 5, como tal, sin haber restaurado las omisiones. Eres bienvenido a compararlos para ver cuan ciertos son. Nosotros preferimos usar el manuscrito Bizantino Clásico el cual es superior en exactitud que la del “Textus Receptus” usado por la R-V. Ese “Textus Receptus” es diferente al mejor Bizantino Clásico más tarde en ese versículo, añadiendo la palabra “soltar”. Básicamente, el primer “él quien” (o <3588> {T-NSM }) lo hubieran pensado ser el león, porque aquel “él quien” se encuentra en el caso nominativo (T-NSM ) ,  ), haciéndolo el sujeto , y eso haría que el león también cestaría calificado para ser parte de la tribu espiritual de Iâjuwthâ´h, también sin la negación omitida de eso. Sin embargo, la causa principal de la identidad equivocada, o es más el robo de identidad de los leonistas, es esta , omisión en azul: “quien conquisto … [es] Él Quien [es] sin consideración por el león [ ~sâţâ´n ] … él quien [está] originando de … ̶d̶e̶ ̶a̶q̶u̶e̶l̶l̶a̶ ̶(̶f̶.̶) [ ~omitido de costumbre por el establecimiento ] … de la tribu de Iâjuwthâ´h (la Profesión de Iâjuéh) … ” Porque al ellos traducir un manuscrito alterado haciendo que el león, sâţâ´n, parezca ser el vencedor , hace que su audiencia reconcilie eso sugiriendo que él también fuera el Cordero. Esta es la razón por qué ellos, el establecimiento satanista, han montado este versículo mal traducido afuera para exhibirlo para el impostor de ellos, la encarnación del adversario, mejorando la reputación del león malvado y limpiando su imagen. De esta manera el impostor sin problema alguno ya se asocia a sí mismo con la imagen de un león. Y uno ve “el león de Judá” acerca de este impostor por todos lados, ni sabiendo que este versículo rotundamente deniega esto. De hecho, satan absolutamente no se le incluye en todo llisrâ’ë´l. Esto no hubiera pasado si los traductores no hubieran sido satanistas Debido a que los eruditos todavía no habían descubierto el código taquigráfico de los satanistas para poder encontrar esas omisiones , añadido a su indisposición a apegarse al sentido común que el Cordero prevaleció y conquistó, ellos descuidaron identificar correctamente al Sujeto de Quién conquistó, aún con el contexto, aunque debido a esta codificación haciendo que el griego se vuelva sin sentido (“es todo griego a mí”), ellos han establecido su propio método para siempre traducir liberalmente a sus traducciones para forzarlas a que tengan sentido. Griego es un idioma complicado, exacto y preciso. No se debería manejar de esa manera. El motivo que la Reina-Valera fue más aceptada que otras por el público fue que fueron a niveles más grandes de traducir liberalmente para producir una versión de escrituras que se pareciera al Castellano Español correcto. Por eso, ellos podrían haber fácilmente traducido esto de manera liberal por ir por el lado de la verdad. Entonces, ¿fue hecho esto adrede ? En este caso, fíjate las consecuencias del error de ellos, quién se beneficia, y las lealtades que tiene el establecimiento que está haciendo estas traducciones, y puedes saber: fue hecho adrede. Y esos no-satanistas del medio quienes sabían que el Cordero era el vencedor, no se pararon en contra del precedente que fue hecho por el establecimiento poderoso, también haciéndole ser un ganador al león vencido . Aunque la palabra enikhēsen incluye un pronombre en su significado, fácilmente podrían haberlo traducido liberalmente como hicieron con el resto, para hacer que el león sea un objeto de Quién venció diciendo “conquistó a él, el león…”; sin saber de la omisión , pero el contexto lo hace claro. Pero aquí hablamos hipotéticamente, acerca de traductores quienes tal vez no hayan tenido la manera para restaurar las omisiones , sobre qué debían de haber hecho. Pero nosotros estamos agradecidos por el aumento en conocimiento de Iâjuéh Iâjuwshúa`, Quien lo hizo posible que encontremos los significados completos de este versículo decodificado, y toda escritura codificada de manera parecida, para saber que es el Cordero Quien venció al león, y para saber justo a tiempo para completamente rechazar a la mentira del león , ¡aún si algunos ya consiguieron tatuajes de leones ! No existe un punto luego del cual no se puede arrepentir. Hasta los adorantes de leones actuales, si están entre Su número finito y perfecto, se arrepentirán al Final y serán rescatados. ue el león es satanás. El ' león es de Judah' no es la Tribu Espiritual de Iâjuwth â´h Las omisiones discutidas anteriormente también inducen a error a los lectores a pensar que el león era de la tribu de “Judá”, y hemos mostrado que se omitió la negación.Entonces ¿qué es la tribu de “Judá”? Porque las definiciones de este mundo no son la Verdad. Miremos más profundamente que lo que fácilmente podrías encontrar en línea, escrito por los pastores para el consumo de sus ovejas, porque hay docenas de definiciones falsas siendo hechas porque todos quieren ser esto, y encuentran alguna manera de reclamarlo sin estudiar el término. Aunque "Judá" se encuentra escrito en todas partes, los judíos lo han escrito como " I_juwthâ´h ” (יְהוּדָה) pero en realidad es Iâjuwthâ´h (יָהוּדָה) en hebreo. El nombre/término es Iâjuwthâ´h y significa la "Profesión de Iâjuéh .” Incluso esta definición correcta de este término no se encuentra en ningún lugar que sepamos, porque viene de analizar el contexto y la historia de cómo Lë`â´h nombró a su hijo, en las escrituras restauradas, y ¿quién ha hecho eso? Podrás encontrar qué fue lo que dijo ella en 1 Moshéh en la traducción EPP nuestra. ¿Por qué ha sido escondido? Mira quién fue que se benefició escondiéndolo. Ha sido escondido por aquellos quienes primero tenían interés en esconder la importancia de profesar a Él correctamente, y por esos quienes preferían su propia definición de que eso les identifique a ellos, y no podían equiparar el hecho que ellos censuraban profesar a Iâjuéh con que ellos se llamen eso, así que ellos escondieron la definición. Primero mira cómo los judíos lo han escrito distintamente, alterándolo, como “ I_juwth â´h ” (יְהוּדָה), en lugar de Iâjuwthâ´h (יָהוּדָה). El motivo por el subrayo (_) omitiendo a la vocal â es que la letra vocal “shwa” que sustituyeron ahí se define como un “silencio”, para censurar al nombre Iâ´juw-, la forma corta de Iâjuéh. Entonces si uno censura fuera de esta palabra a Iâjuéh, ya no sigue siendo un a profesión de Iâjuéh. Entonces por acto de omisión, se va a Su adversario. De la misma manera, ellos actualmente enseñan insertar silencios como subrayas en lugar de vocales, en palabras que se refieren al Más Alto en las mentes de los seguidores de las religiones cuales ellos controlan, aún si esas palabras ni son Sus nombres en absoluto. Aun más, ellos mantienen secreto su censura transliterando el silencio como una “e”, escribiéndolo " Iejudah ”,(Yehuda), lo cual más de ustedes deben de haber visto ser un nombre muy frecuente entre ellos y el nombre que ellos llaman a su religión tribal, pero nosotros, viendo lo que en realidad escriben en hebreo, lo transcribiremos aquí exactamente como lo vemos escrito por ellos, con el subrayo. Es pertinente y de ayuda también, saber que “I_juwthâ´h” es el nombre que dio satan a sí mismo , como el impostor que vendría para hacerse pasar por nuestro Salvador. De hecho, la caída de la humanidad fue porque el adversario adentro de la serpiente le contó este término al hombre de tierra (“Adán”), quien se cambió a ello, y causando-vida (“Eva”) fue engañada a creer esta mentira. Ellos habían sabido que el Fruto en el Árbol/cruz es Iâjuwshúa`, Quien es la verdadera Profesión de Iâjuéh (Iâjuwthâ´h). Pero esta mentira “i_juwthâ´h” fue la fruta podrida que ellos ingirieron en lugar de Este – no una “manzana” ni cualquier otra fruta material. Antes de que vayas a investigarlo en el Génesis de tu Reina-Valera, entiende que eso sufrió también del código de omisiones de los escribas de ellos. ¿No deberíamos ser informados? ¿Quién se benefició de que no sepamos? Los satanistas quienes querían mantener a los no-satanistas debajo de su autoridad. I_juwthâ´h también fue el nombre usado por “Judas” (quien entregó a nuestro Salvador a las autoridades de este mundo), y el mismo nombre usado por los judíos para llamarse a sí mismos, Judá – y es la persona (encarnación) de sâțâ´n y su tribu escogida. La causa de la caída de la humanidad es el error exacto que muchos creen hoy día, el error de creer que el ' león de judá ' es el Cordero. Robo de Identidad. I_juwthâ´h (“Judas”) hasta se colgó también a sí mismo en un árbol, aunque sea con una soga, para falsamente imitar a nuestro Salvador Iâjuwshúa`, pero el león no consiguió el Anástasis – la Parado en el medio – y nunca tendráel estar Parado en la vista del Más Alto.Aquel término griego se traduce mal como “resurrección” lo cual es simplemente regresar de vuelva a la vida material en el mismo cuerpo. El adversario, cuya encarnación era este I_juwthâ´h (“Judas”) que él anunció mientras en la serpiente, ha venido devuelta a la vida, aunque no en el mismo cuerpo de tierra, en un parecido, como su encarnación anticristo impostor. Aunque la rencarnación no es resurrección, es la manera que satan alega ser la vida eterna, así que él también ha hecho una imagen parecida a una cruz para representar a eso, el Ankh: la combinación de una matriz y el órgano masculino. Robo de identidad; los llanos caerán por ello. ¿Son leones realeza ? La realeza del Más Alto son Sus 144,000 niños, quienes Le han reconocido mediante Sus nombres-duales. Pero eso no se oye decirse. Cuandoquiera que estos, la realeza se menciona en las escrituras, ellos lo tradujeron como su traducción alternativa: “reino”. Pero cuando el mundo oye de los “reales” de este mundo, cuales se determinan de otra manera, por líneas de sangre y genealogías materiales de ADN, el contexto de ellos está repleto con leones, por todos lados, aún en su arquitectura. ¿Por qué? Porque ellos sirven al león, y por lo tanto necesitaban limpiar su imagen mala del león como viste arriba. ¿Nunca preguntaste por qué hay leones , y no el Cordero, en la heráldica de la realeza británica? La realeza de este mundo son reptiles espirituales que alegan ser la continuación de la línea de sangre de los reyes de “Judá”, habiéndose desviado a través de Teatifi) usando Leones desafiantes en su heráldica porque la traducción mala beneficiándoles a ellos de “Genesis” 49 de la R-V también hace que Judá sean leones. Linajes de sangre de antecesores carnales materiales son los métodos del adversario, no del Más Alto, pero aún actualmente, el linaje real británico se sabe estar extremadamente corrompido y descalificante, para introducir a la encarnación anticristo del adversario como aquel a quién ellos cederán, por diseño y hasta predicho en las escrituras de ellos. Adivina quién es el león en esta cresta? respuesta Las Criaturas Aladas "Phoenixes" versus leones (arianos) Primero, rechacemos cualquier implicación racial sobre eso, aunque se sabe que el adversario tiene una preferencia para tener el aspecto de ser rubio de ojos azules para sí mismo, pensando parecerse impresionante. Los cuatro animales espirituales (criaturas vivientes R-V) de llisrâ’ë´l son, en orden de mención, también están en orden de su descenso a la oscuridad: 1 - como leones (arios/arianos) – Los satanistas, la élite de este mundo 2 - como becerro (bestia de carga, cristianos) 3 - como un hombrede tierra (paganos) 4 - criaturas aladas 'como águilas' –los niños del Más Alto, a ser revelados (en sh’ówl), los 144,000 escogidos Todos los cuatro son de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), y están siendo regresados arriba, restaurados a la Luz en el orden en reverso. Por eso, los primeros serán últimos, y los últimos serán primeros, los primeros serán los últimos, y los últimos serán los primeros . Es el león nuestro ¿Salvador? La siguiente presentación en video está dedicada a la hermana cristiana del medio. Fíjate que incluso en los versículos de las escrituras no decodificados, el Cordero, Iâjuwshúa`, es nuestro Salvador, no el león . Actualmente no tenemos una versión en español del video. Por favor, pausa el video para buscar los versículos de las Escrituras mencionadas. Iâjuwshúa` nuestro Salvador verdadero, Se identificó ser el Cordero . Nuestro Cordero de “Pascua”, nuestra Exención de la muerte. Todos quienes Le aceptan siendo pertinentes a Él o fueron Redimidos, o serán pagados el Rescate de la muerte, no meramente la muerte de estos cuerpos temporales de tierra. Así que, Él fue degollado, sin embargo, Él vive, y está poniendo en efecto todo el Trabajo que Él hizo. Y todos aquellos rehusando al Cordero, los satanistas, no reciben esa Exención, ellos se mueren al final, y son rescatados de la muerte. Y mediante Su Trabajo Él venció al adversario león quien nos había tragado a todos, pero fue vencido por el Cordero. Pero ¿qué es el león ? Nosotros le hemos identificado como el adversario, pero poco se enseña acerca de la naturaleza horrenda de este villano, para acomodar a que el establecimiento equipare el león al Cordero. En todas las escrituras inspiradas, satan, el león feísimo, es el que nos azota y nos hiere; el león el tirano, el adversario, y el rey de este mundo material. También está escrito que una colección de lamentaciones fue dedicada a nuestro Iâjuéh, el Padre de las Luces, por una de Sus emanaciones espirituales que descendió en esta oscuridad debido a haber sido engañada por la bestia salvaje, el león. Las palabras grabadas de ella se conocen como los “Salmos”, y fueron hechos en sus lágrimas de arrepentimiento. El acusador (diabólico en griego, de donde viene “diablo”) siendo aquel que va por muchos nombres porque a él no dio ningún nombre por nuestro Padre, siendo la progenie de vergüenza (ialdabaoth); un feto abandonado, abortado que no fue procreado ni consentido por Iâjuéh Iâjuwshúa`. Para venir a existir de uno venciendo al demonio, llisrâ’ë´l, aquellos siendo restaurados a Iâjuéh Iâjuwshúa`, sucede cuando Él llama a uno por el nombre que Él les ha dado, entonces estos como resultado Le reconocerán a Él devuelta, y vienen a la existencia (vida eterna). PPero el hecho que el adversario es ilegítimo, un bastardo (mamzër), significa que su duración que le queda está limitada. Por eso ese ha tomado muchos nombres, y uno de los varios títulos que el león utiliza es gâd-ariy’ë´l ("gadariel").Gâd ("god") significa lo mismo que undemonio en griego, distribuidor de fortuna, y es el nombre específico de un ídolo adorado por Bâvél. Lo analizaremos a continuación. Gad + ariel = gadariel Acabamos de decir arriba que Gâd (“God”) significa lo mismo que daemonion en griego: distribuidor de fortuna, y es el nombre específico de un ídolo adorado por Bâvél. Sin embargo, todas las “Biblias” en inglés del establecimiento están llenas de eso, como refiriéndose al Más Alto, y ¿adónde irías para encontrar verificación de esto? Tienes que ir a las escrituras hebreas para encontrarlo, y mirar a la traducción de la Versión de los Setenta (LXX) del original más temprano, para ver qué decía verdaderamente. Aquí está: Ishá`Iâjuw (“Isaías”) 65:11 – según Versión de los Setenta analizado morfológicamente: “ Sin embargo, ustedes de Iâjuéh no los, aquellos abandonándoMe adentro, para enviarMe fuera de llisrâ’ë´l, y aquellos habiendo faltado pertenecer a aquellos no siendo la montaña transfiriéndose perteneciendo a aquellos no siendo puros de Mí, aunque de uno venciendo al demonio ( lisrâ’ë´l ) . Aquellos preparando la fuerza, no de aquellos , están siendo pertinentes al “ God ” (גַּד (daimoni) Distribuidor de fortuna) 20 [ ~ 'dos dieces/ dos riquezas ] para adherir a un menú de comida de llisrâ’ë´l, también aquellos supliendo a aquella [ ~ hermana ] no con la fortuna , siendo la bebida derramada [ ~ libación ] ” La hermana del medio cristiana cual no tiene la fortuna, esta siendo hecha la libación, que significa ella siendo aquella derramada afuera como la ofrenda de holocausto, mientras no siendo suplica la fortuna obtenida por aquellos haciendo la matanza, quienes están de verdad siendo pertinentes al distribuidor de fortunas, “God” (daimoni ). Y distribuidor de Fortuna en griego es daemonion , que confirma que son los satanistas quienes hacen esta ofrenda derramada de la hermana “desafortunada”. Así que en ese versículo, “aquellos (m.)” que no son los aquellos subrayados, se refiere a los satanistas, y que sean masculinos significa que están pareados con demonios, que son masculinos. Pero el motivo que pusimos este versículo aquí es para indicar que los satanistas son los que están siendo pertinentes a “God” (distribuidor de Fortuna) en su religión, y mientras disfrutan la fortuna, están entregando a la hermana del medio a ser derramada como una ofrenda de bebida aunque no le suplen la fortuna. “God” significa demonio, y en LXX ahí dice daimoni . Entonces los satanistas saben a quien se refieren cuando dicen “God” aunque los cristianos que hablan inglés están diciendo el mismo término equivocadamente mientras esos están refiriéndose al Más Alto en sus mentes. Pregunta a un masón satanista y él te dirá que “God” es la letra “G” en el símbolo Masónico, para disfrutar de la aprobación de los cristianos engañados. Y dependiendo a quién sea su audiencia ellos también alegarán que la letra G significa “gran arquitecto”, “geometría”, como también “god”, y todos esos también se refiere a satan. Pero nosotros sabemos por cierto que eso se refiere a “Gadariel”, porque esa G es intercambiable por la cabeza de un león . ¿Por qué significaría esto que es “Gadariel”? Explicamos: "Ese mismo instante que me paré, vi un gran ángel ante mí; su pelo estaba esparcido como una leona. Sus dientes estaban afuera de su boca como un oso. Su pelo estaba esparcido como la de mujeres. Su cuerpo era como la de una serpiente cuando él deseaba trabarme. Y cuando yo le vi, yo tenía miedo.” –TsfanIâ´ju (Apócrifo) 6:8 Como se ve en la referencia restaurada citada Ishá`Iâjuw 65: 11, el distribuidor de fortuna, God”, siendo adorado por aquellos que están a punto de derramar la hermana del medio como una libación, es el adversario, así que él, satan, en realidad obtiene llamado "God". Esta es la primera parte de "Gadariel", y ’ ariy'ë'l ("Ariel") significa "león del poder demoníaco ('ël)" en `Ivríyth "hebreo". Se encuentra en la entrada #739 del léxico hebreo de la Concordancia Strong, y ’a ríy es “león” en el #738. Por lo tanto, “Gadariel”, la 'G' en el símbolo masónico satánico, significa “león demonio del poder demoníaco”. No es de extrañar que los masones se mandan a callar unos a otros para no decir qué significa esa 'G', o la cabeza de león. Lo que ellos adoran es una vergüenza. Ishá`Iâjuw (“Isaías”) 29:1-7 menciona a ’ariy'ë´l, el león del poder demoníaco, como la parte de la Ciudad espiritual de Iâjuéh Iâjuwshúa`, que erró el Amado, el Trabajador de Bondad (Obrero del Bien), y luchó. Cuando el medio no-satanista está ‘siendo’ el impostor, teniendo su corazón falso, ellos están siendo este, ’ariy’ë´l, y esto ayuda a explicar este pasaje en las escrituras. Se trata de los cristianos y los no-satanistas del medio, y lo que va a pasar con aquellos de arriba y los satanistas de abajo. Sólo se entiende correctamente cuando se restaura. Este pasaje es sorprendente y pertinente y recomendamos encarecidamente leerlo restaurado, del EPP, descargable desde este sitio web. Sin embargo, a esconder este pasaje y sus significados de todos, el adversario hizo material análogos en el área geográfica de su análogo Llisrâ’ë´l, para todo lo que menciona las escrituras, para crear eventos históricos en nuestro pasado lejano, para que la gente que ve las escrituras alteradas lo asocie con eventos históricos antiguos en lugar de nuestro futuro. Leer la interpretación de cualquier erudito mundano de este pasaje le dirá que Moab es el nieto biológico de Lot, engendrado por el propio padre biológico de su madre, Lot, lo que explica que el nombre de Moab sea "de su propio padre", y que Moab fue una tribu biológica de gente en la antigüedad. Entonces, ellos llamarían a aquel análogo Moab , la gente de ’ariy’ë´l, como si esa profecía ya se haya cumplido completamente y se puede ignorar, ya se solucionó el problema, sigue por tu camino. Así también, el nombre de la capital de Moab, Rabbath Moab, también fue llamada Areopolis (ciudad león) , aunque la ciudad de ’ariy’ë´l es actualmente la Jerusalén satanista,y queda parada para tratar de reclutar a la montaña transfiriéndose del “judeo-cristianismo’. Pero en realidad espiritual, ya que la hermana cristiana de llisrâ’ë´l del medio no-satanista tiene la incapacidad de tener consideración por Iâjuéh Iâjuwshúa`, el cristianismo de ellos también se vuelve la parte errada de la Ciudad que actualmente es el león del poder demoníaco, ’ariy’ë´l, sâţâ´n, hasta que ellos vengan a existir, reconociendo a Iâjuéh Iâjuwshúa` luego de la selección/separación. Más Sobre gadariel , Afuera del Canon del Establecimiento Muchos han escrito sobre Gâd-’ariy’ë´l ("Gadariel"), dando más pistas que sabían que era otro título para sâţâ´n: Los códices de conocimiento más alto “gnósticos” que se encuentran en la Biblioteca Nag Hammadi dicen que G'dariy'ë ´l es un "artesano" ("creador inferior"/"arquitecto"): – O “demiurgo” significa un artesano. No el Inventor de una forma nueva, sino un imponedor de formas preexistentes y materiales sin forma. Esto es una referencia al adversario. El hipóstasis (Sustancia)de los Arxones : (No a su imagen) , John Lash describe el hacedor de este caos material citando el códex de Berlín que dice “teniendo un [cuerpo] como león con la cabeza de un drakona, un reptil.” Actualmente no tenemos una versión en español del video "leones burlones adorados en todo el mundo". “…Cuando la insensata Sabiduría quiso hacer semejarse a lo que no tenía espíritu y gobernar sobre la materia y sobre todas sus fuerzas, apareció por primera vez un gobernante, de entre las aguas, semejante a un león , andrógino, con una gran autoridad dentro de él, e ignorante de dónde había surgido". Heinrich Cornelius Agrippa dijo, en su libro Of Occult Philosophy, Book III (part 3) De la Filosofía Oculta, Libro III (parte 3) , "Ariel es el nombre de un ángel, y es lo mismo que el león de god (fortuna ); a veces también es el nombre de un Demonio malvado, y de una Ciudad caul de ahí llamado Ariopolis , donde el Ídolo Ariel fue adorado". “El Diccionario de Biblia Easton define Ariel como “el león de God.” Easton añade que Ariel es un “nombre simbólico para Jerusalén." ’ariy’ë´l es llamado ambos un príncipe que gobierna las aguas y “el gran señor de la tierra” “un manejador del fuego de oro” – la deidad de cabeza de león o demonio con poder sobre la Tierra.” ¿No es siniestro cómo el adversario también tergiversó el significado de este león para que pareciera bueno? 'ël, que significa poder-demoníaco, se convirtió en "God", lo cual es aceptado por el cristianismo del establecimiento como ser pertinente al Más Alto. Sin embargo, algunas transliteraciones engañosas de Gâd-’ariy’ë´l aparecen en las traducciones y comentarios de las escrituras: El léxico bíblico de letra azul dice Gadreel, Gaderel (en heb. גדר האל "gader ha-ël", literalmente "muro de God ") (o G'adri'el) – son desvíos de la Verdad, derivados de "gader": emparedar o separar por un muro, construir una pared – Pronunciación gä·dār' (Key) גָּדֵר Parece que estos querían desesperadamente disociar “God” de “Gadariel”, ya que el Léxico de la Concordancia Strong expuso a ese término en sus números #1408/1409, para tratar de limpiar la imagen del adversario. Siempre que alguien abandone a Iâjuwshúa`, Quien es Iâjuéh, para seguir tras el león (las cosas de este mundo), el león devora esta persona, y luego se convierte en parte de la ciudad separada del león del poder-demoníaco, ’ariy’ë´l . Cree en el Cordero , porque Él es Quien venció, y Él es nuestro Soberano y nuestro Salvador Iâjuéh Iâjuwshúa`, así que abandona al perdedor mentiroso león a quien Él venció. Actualmente no tenemos una versión en español del video. Por favor, pausa el video para buscar los versículos de las Escrituras mencionadas. ¿Aún sigues creyendo que el león es el Cordero? volver arriba "He venido en nombre de mi padre [ Iâjuéh Iâjuwshúa` ] , y no Me aceptas; pero si alguien más viene en su propio nombre, lo aceptarás. " - Iâjuwchânâ´n "John" 5:43

  • quién fue el duodécimo | Iâjuéh Iâjuwshúa`

    Has leído cómo los once apóstoles fueron escogidos en la Biblia. ¿Alguna vez te has preguntado cómo Judas fue llamado? JUDAS NO ES UNO DE LOS DOCE Las enseñanzas cristianas comunes retratan a Judas como " habiendo sido llamado a ser uno de los doce discípulos, que de alguna manera cambió de opinión de ser un buen alumno y traicionó a nuestro Salvador. Es como si cometiera un error al llamarlo, o no supiera lo que era". en él, pensar que Judas fue siempre para Él. ” Estas ideas gravemente equivocadas engañan grandemente a los cristianos, y esta página desmentirá cada uno de estos mitos. ¿Fue Judas uno de los Doce Discípulos? En nuestros estudios, necesitamos usar términos precisos para comunicar mejor los conceptos. Los explicaremos aquí porque el adversario ha engañado a todos usando términos inexactos, neologismos y definiciones falsas para confundir completamente a las personas. Por lo tanto, en nuestra dicción, llamamos a Judas por el nombre original por el que pasó, Iejuwdâ´h. ¿Cómo evolucionó Iejuwdâ´h a Judas? Primero, la letra J en el nombre "Judas" es cómo se escribió la letra mayúscula "I" para distinguirla de la letra L minúscula, a partir del siglo XIV, y los franceses adoptaron un sonido diferente en el siglo XVI. ¿Por qué los traductores usaron una "I" para transliterar la Y en Iejuwdâ´h? Porque en inglés antiguo, la letra "J" y la letra "Y" compartían sus reglas de enunciación como "ayer" o "amarillo", al igual que la letra hebrea y (yud). Después de la publicación de la Biblia KJV de 1611, el inglés moderno aceptó la forma y el sonido de la letra "J" como "jay" y ya no el sonido "yuh" "Y" porque adoptó un sonido diferente por parte de los franceses en el siglo XVI. La "I" obtuvo su forma de letra en el siglo XV como una contribución del idioma español, y fue solo alrededor de 1600 cuando la letra "J" comenzó a aparecer impresa. Este hecho lleva a la pregunta, ¿cómo el nombre de Iejuwdâ´h puede ser "Judas" si la letra "J" no existía antes del siglo 14? La misma pregunta se aplica a "Jesús", una interpretación falsa del nombre de Iâjuwshúa`. Siguiendo las reglas de procedimiento para desacreditar aún más el uso de la J en las versiones en inglés de los nombres hebreos, algunos alegan que no existe una letra hebrea de las 22 con el mismo sonido que la nueva letra "J". Pero esto no es así; el gimel sin daños del hebreo antiguo (g) tiene el sonido. Sin embargo, actualmente no se le da un sonido diferente en el hebreo "moderno" de los judíos. Pero esta letra, g (gimel), nunca se pensó en la traducción de "Jesús" ni "Judas". ¿Por qué solo estamos tratando con hebreo, no con latín o griego? Porque no importa a cuántos idiomas se tradujeran las escrituras, esto sucedió en Judea, y la población allí, aunque invadida por extranjeros que hablaban varios idiomas, no había cambiado el idioma que se hablaba allí del hebreo. Para saber de la "Biblia" qué idioma habló nuestro Salvador, buscamos en el libro de Hechos "Hechos", una mención de qué idioma habló Iâjuwshúa`. Cuando Él detuvo a Shâ'úwl (Paulus) en el camino a Damasco - dice que Él estaba hablando en el idioma hebreo "Shâ'úwl, ¿por qué Me persigues?" Se está difundiendo un mito entre aquellos que intentan negar Su nombre en hebreo, alegando que todos hablaban griego. Pero el nombre de una persona no cambia según el idioma nativo de la persona que llama. ¿Sería sorprendente escuchar que Cristóbal Colón era en realidad Cristoforo Colombo? ¿Crees que habría respondido a "Christopher"? Un nombre es un sonido que invoca a alguien, y si se altera, no lo hace. Aunque necesitamos saber el nombre propio de Iâjuwshúa`, en este caso, las razones para saber que el nombre de "Judas Iscariot" es realmente Yehuwdâ´h, son otras razones. Se genera mucha confusión en torno a este nombre, y la investigación precisa es un desafío ya que la desinformación abunda en todas partes. La razón es que el nombre "Judas" (Iejuwdâ´h) también es usado por judíos para su religión ("Judaísmo"), raza (Iejuwdath), y tierra física (Judea) –los cual ellos lo definen manteniendo sus estrictos estándares genealógicos. Sin embargo, Yejuwdâ´h, si uno trata de analizarlo lingüísticamente, no es una palabra hebrea original. La transliteración real es Y_juwdah (shwa = silencio _), como si un censor de nombres estuviera censurando su vocal. Y eso es porque el inventor de este nombre Iejuwdâ´h es satanás, quien dentro de la serpiente, se lo dijo al hombre de tierra como el nombre que abriría sus ojos, pero cerró sus ojos espirituales y causó la caída de la humanidad. ¿Qué podría estar censurando el adversario dentro de I_juwdah? El término hebreo real y exacto es Iâjuwdâ´h, que significa, "La Profesión de Iâjuéh". Iâ´juw es la forma corta del nombre Iâjuéh en hebreo. Profesar Su nombre está prohibido por las tradiciones satánicas judías que censuran Su nombre, especialmente Sus nombres duales Iâjuéh Iâjuwshúa`. Por lo tanto no debería sorprendernos que el adversario censuraría a Iâ´juw en Iâjuwdâ´h, con un I_juwdah. Aunque este era originalmente el nombre de una de las 12 tribus de los 12 hijos de Ya'aqóv, el significado de la tribu espiritual importa, que es, ¡aquellos que Él llama, están siendo la profesión de Iâjuéh! Así se llama la tribu auténtica, según las Buenas Nuevas de Fílipos. Esta "tribu" no está determinada por raza ni genealogía; se define espiritualmente. Por lo tanto, hay una enorme diferencia entre Iejuwdâ´h e Iâjuwdâ´h. El establecimiento satánico ha saneado todo acerca de Iâjuwdâ´h. La cantidad de censura fue tan severa que dondequiera que se mencionaba a Iâjuwdâ´h, el término opuesto "Iejuwdâ´h" y sus versiones actuales lo han reemplazado. Esto ha causado confusión masiva, causada por la aplicación incorrecta del término satánico para identificar a la tribu espiritual y la aplicación incorrecta del término satánico a los parientes y seguidores espirituales de nuestro Salvador. La diferencia de ortografía escrita que se observa aquí no se escribiría hasta el siglo XVII, cuando se introdujo la señalización de vocales en el hebreo, y solo los eruditos curiosos aún conocían el término original. La gran diferencia entre las religiones y creencias de Iâjuwdâ´h versus Iejuwdâ´h son diametralmente opuestas: Iâjuwdâ´h adorando a Iâjuéh Iâjuwshúa` el Altísimo, y Iejuwdâ´h por su propia admisión adorando al adversario, siendo identificado como una asamblea (sinagoga) de satanás, según nuestro Salvador. Sin embargo, ambos continuaron coexistiendo geográficamente no en shâlówm (solo los satanistas siendo violentos) hasta la dispersión, primero del cristiano Iâjuwdâ´h, y luego los romanos dispersaron al satanista Iejuwdâ´h por medio de la guerra. Ahora considere, ya que Iejuwdâ´h es la profesión de satanás de sí mismo como el falso Salvador. Iejuwdâ´h es el nombre de "Judas". Iejuwdâ´h es el nombre de una religión tribalista racial que adora a satanás ya que todos estos odian la Profesión de Iâjuéh, Iâjuwshúa`, ¿es irrazonable describir esta religión tribalista racial como los seguidores de "Judas", Iejuwdâ´h? Esto sugiere que Iejuwdâ´h es el adversario encarnado, algo sólidamente documentado en varias escrituras inspiradas. Pero el hecho está oculto por el establecimiento satánico, que con frecuencia está demasiado avergonzado de a quién adoran para admitirlo abiertamente. Por lo tanto, trabajan y pagan a sus trabajadores para moldear la opinión pública en contra de eso. Las enseñanzas cristianas comunes resultantes retratan a Iejuwdâ´h como " habiendo sido llamado para ser uno de los doce discípulos, quien de alguna manera cambió de parecer de ser un buen alumno y traicionó a nuestro Salvador. Como si nuestro Salvador cometiera un error al llamarlo, o no lo hiciera". saber lo que había en él, pensar que Iejuwdâ´h fue siempre para Él ". Una diferencia sutil se encuentra en la traducción incorrecta de paradidomi , el término que los escribas tradujeron como " traicionar ". Paradidomi significa literalmente entregar, como decimos, "entregar", lo que hace un infiltrado enemigo, "entregar" a alguien a las autoridades satánicas de este mundo. " Betrayal " no significa lo mismo. La " traición " implica un cambio de corazón de ser un aliado a convertirse en un enemigo. Iejuwdâ´h, la personificación del adversario, nunca fue un aliado, y él incluso sabía que Iâjuwshúa` sabía todo lo que él conspiraba. Otra traducción incorrecta es prodótes , "uno que da adelante (en las manos de otro)" de Lucas 6: 16, como " el traidor ", porque un traidor también implica la existencia de un tiempo cuando Iejuwdâ´h, el adversario, siempre fue bueno. Las escrituras y los códices decodificados concuerdan en que el adversario fue malo desde su principio, sin haber estado nunca en la Luz. Los mitos acerca de que él alguna vez cayó o que era un "ángel celestial" son el resultado de la alteración de las escrituras de los escribas satánicos. Idea errónea más significativa: ¿ Fue llamado Iejuwdâ´h? ¿Qué es La Llamada? "La Llamada" es una orden realizada ÚNICAMENTE por Iâjuwshúa` para despertar y dirigirse a un durmiente prototipo – siendo cualquier persona que pueda despertar al Conocimiento y la Salvación. El Llamado también se refiere a Iâjuwshúa`, Quien es La Palabra del Camino ["logos"], siendo la Vestidura del Salvador; se dice que es "La Voz (Llamada) del pensamiento inconmensurable". – Paráfrasis de Shem , y "La persona sin sentido escucha 'la llamada' pero ignora el lugar al que ha sido llamado". Discurso Autoritario . Los llamados (o vocación) ocupan el lugar de los que se regocijan en la Cámara Nupcial, que son felices por la unión del Esposo y la Esposa. La estación que tendrá el Llamado es el cosmos material ("eón") de las imágenes, [está] en el Lugar [Hijo] donde la Palabra [Iâjuwshúa`] aún se ha unido con la Plenitud [pleroma]." El Tripartito Tratado En el momento en que Iâjuwshúa` le dijo a cada uno, Él llamó, "Ven y sígueme", solo aquellos a quienes Él llamó pudieron responderle, dejando así las cosas materiales atrás para seguirlo. En sus "Biblias", está registrado que Iâjuwshúa` solo llamó a once de esta manera para ser Sus pupilos, "discípulos". Una revisión minuciosa de sus "Biblias" o cualquier otra escritura inspirada mostrará que Yehuwdâ´h ("Judas") nunca fue llamado para ser uno de los doce. Además, los once llamados por Iâjuwshúa` respondieron siguiéndolo . Los Libros del Salvador, conocidos como "Pistis Sophia", explican que estos once son como copias de los eternos existentes en la dimensión de la Luz. Iâjuwshúa` no llamó a Iejuwdâ´h porque este no existe y nunca llegará a existir, es decir, convertirse en realidad habiendo llegado a ser 'uno que vence al demonio' (Llisrâ'ë´l). Solo porque solo once fueron llamados en ese momento no significa que el intruso Iejuwdâ´h fuera el duodécimo. Los once alumnos llamados por Iâjuwshúa` son gemelos de las once posiciones de sumos sacerdotes en los reinos eternos de la Luz. Cuando cada uno de estos once (néphesh femenino) está emparejado con su correspondiente gemelo enviado (masculino), como leemos en la explicación de la Cámara Nupcial, estos once pares comprenden los veintidós ancianos en la dimensión de la Luz que se sientan en sus tronos asistiendo a Iâjuwshúa`. Pero vemos veinticuatro escritos en Divulgación (Apocalipsis). ¿Por qué? Intencionalmente, Iâjuwshúa` omitió el llamado del último alumno, el duodécimo. El enviado gemelo masculino del duodécimo (número veintitrés) hizo el Llamado inicial (en Sabiduría, Sophia) para que el Salvador descendiera y la rescatara, y la persona del duodécimo es Miryâ´m de Miğdâlâ´h, el vigésimo cuarto y la oveja perdida. Hay muchas razones por las que Iâjuwshúa` permitió que fuera de esta manera. Y esto confundió a los otros once alumnos que no habían entendido esta información hasta Su resurrección cuando Iâjuwshúa` se los reveló después del error de seleccionar ellos mismos un duodécimo – por sorteo, como está documentado en Hechos (Hechos). Se equivocaron al no entender que el llamado solo lo hace Iâjuwshúa`. Al final de las Buenas Nuevas de Tâ'ówm, una de las objeciones expresadas por los once en contra de Miryâ'm fue que ella estaba en un cuerpo físico femenino. Allí, y en los Libros del Salvador, "Pistis Sophia", está escrito que Iâjuwshúa` 'convertiría a Miryâ'm en un varón'. ¿Cómo es esto posible? Iâjuwshúa` emparejará sus néphesh (que son todas mujeres) con su enviado masculino Gemelo (GT de la escritura de Tâ'ówm), haciendo a Miryâ'm de Miğdâlâ´ha espiritualmente un alumno masculino del Soberano como Sus otros alumnos convertidos en discípulos. Esta preferencia por el género espiritual también explica por qué las que no tienen pareja son llamadas "hermanas", incluso si son físicamente hombres. Es interesante notar el simbolismo en que Miryâ´m viene de Miğdâlâ´h, un pueblo de pescadores en el Mar de Galilea, cerca de donde se crió Iâjuwshúa`. Esto explica el duodécimo alumno perdido (discípulo). Su explicación, que se encuentra casi enteramente fuera de la pequeña colección de escrituras seleccionadas por los satanistas para ser incluidas, contribuye a la confusión, y al engaño de pensar que Yejuwdâ´h fue ese. Pero incluso esas escrituras inicialmente dijeron que Yehuwdâ´h nunca fue llamado. Aún así, la evidencia fue ocultada, omitida por la codificación abreviada de los escribas de todas las escrituras canónicas, lo que cambió el significado pretendido por significados satánicos. La versión alterada abreviada resultante hizo que Iejuwdâ´h a veces sonara como uno de los doce, especialmente cuando las autoridades satanistas lo traducían vagamente al inglés. Pero los hechos acerca de Iejuwdâ´h, que se encuentran fácilmente en códices y escrituras canónicas decodificadas, las cuales son declaradas fuera del alcance de los Cristianos por sus necios pastores, es que él era la encarnación del adversario, quien buscaba encontrarlo y Mátalo. En el "Evangelio de Judas", Iâjuwshúa lo llamó el demonio 13 y dijo que la estrella de Iejuwdâ´h lo engañó, ya que este estaba emparejado con el adversario. Iâjuwshúa` es Aquel que no tiene consideración por el demonio portador de la luz (el adversario), ya que a lo largo de de todas las escrituras, especialmente el "Evangelio de Judas", se ve claramente que Iâjuwshúa` trató a Iejuwdâ´h sin ninguna consideración por él. Iâjuwshúa` simplemente se iría cuando Iejuwdâ´h hiciera preguntas acerca de la futura 'generación inquebrantable' que nos pondría en peligro y le ayudaría a él, el adversario, a localizarnos. El Establecimiento Satanista manipula a Iejuwdâ´h Las escrituras engañosas mal interpretadas y los libros prohibidos ayudaron al establecimiento satanista a engañar al médico Yehuwdâ´h . Gracias a Yahuwshua.org, incluimos aquí escrituras canónicas decodificadas estrictamente traducidas literalmente para compararlas con las engañosas codificadas y liberalmente traducidas del establecimiento. Tenga en cuenta que la fuente azul denota texto que se omitió en la codificación, y los traductores modificaron otras diferencias para suavizarlo para la KJV. Compárelos, encontrará que la KJV es completamente antitética a la forma decodificada original (NOTA al lector: por favor revise la traducción más reciente de EPP) : RVA89 vs. Decodificado : MattithIâ´juw 10: 4-5 RVA89 – Simón el cananeo y Judas Iscariote, quien también lo traicionó. A estos doce envió Jesús, y les mandó, diciendo: Decodificado - Shim`ówn el fanático de Llisrâ'ë´l , pero Yejuwthâ´h "un hombre de Su ciudad" (' Iysh-Qiryáthow) , [es] él, quien [es] sin consideración por Llisrâ'ë´l , y el (m.) entregando al Mismo [siendo] el Hijo [siendo] estos, con el uno (m./ n. ) no los doce envió, quien [es] sin consideración por Iâjuwshúa`, el Uno (m.) transmitiendo el mensaje a los mismos (m.) pertenecientes al Hijo , el Uno (m.) dictando: RVA89 vs. Decodificado: Las Buenas Nuevas de Iâjuwxânâ´n 6: 67-71 RVA89– Entonces dijo Jesús a los doce: ¿Vosotros también queréis iros? Entonces Simón Pedro le respondió: Señor, ¿a quién iremos? tú tienes palabras de vida eterna. Y creemos y estamos seguros de que tú eres el Cristo, el Hijo del Dios viviente. Jesús les respondió: ¿No os he escogido yo a vosotros doce , y uno de vosotros es diablo ? Habló de Judas Iscariote, hijo de Simón: porque él Era el que debía traicionarlo, siendo uno de los doce. Descifrado- Por lo tanto, concerniente a ello, él dictó del [ ~falsificado ] "Iâjuéh", él [ ~Iejuwthâ´h ] quien [es] ingenio Hout consideración por Iâjuwshúa`, [siendo] el uno (m.) no los doce: " ¿Vosotros del padre del soberano (' avadówn ) no de Llisrâ'ë´l, ¿ también desea retirarse? " Por lo tanto, respondió de Iâjuéh contra el mismo (m.) contra el Hijo , Shim`ówn Këph: "Oh Iâjuéh Iâjuwshúa` , de todo Llisrâ'ë´l , ¿hacia quién (m.) nos iremos? Los dichos de la Vida de los eternos Tú los tienes de Llisrâ'ë´l, y nosotros, hemos creído Tuyo de Llisrâ'ë´l , y hemos reconocido a Este , que [ eres ] Tú: Tú haces que exista (ta-hyéh) aquel que [es] sin consideración para el Ungido, que [es] sin miramiento al Hijo con miramiento a [ser] el uno s (m.) no del poderoso de' aharón (portador de luz/lucifer), no [siendo] el uno s ( m.) del Uno (m.) viviente!" Quien respondía a los mismos (m.), pertenecientes al hijo | quien [es] sin respeto por Iâjuwshúa`|: "De ti (cantar) , uno que [no es] yo – [ siendo ] vosotros con el uno (m./ n .) , no los doce que yo escogí de Llisrâ'ë´l – también originario de Haré existir ('a-hyéh) [1] de Llisrâ'ë´l [ son ] de vosotros: entre Mi Llisrâ'ë´l calumniador [~ diábolous] que es ". Además, dictado de Iâjuéh: no de El Uno (n./m .) [ es ] Iejuwthâ´h [2] Bën-Shim`ówn [ ~el leproso, un Pharushíy ], " un hombre de Su ciudad " ( ' Iysh- Q iryáthow ) [3] , por la razón que, de Iâjuéh, Éste Oveja él tenía la intención de entregar [es ] el Mismo (m.) [siendo] el Hijo entre Mi Llisrâ'ë´l , Aquel que hace existir (ta-hyéh ) de "Haré que exista (' a-hyéh) [4] de Llisrâ'ë´l ", de los (m.) no [del] adversario (sâţâ´n): los doce de Llisrâ'ë´l. Comparando lo anterior, está claro que la codificación del escriba y la traducción liberal retratan falsamente a Iejuwdâ´h como si hubiera sido llamado o escogido como uno de los doce. Este también ha sido el caso en todos los demás pasajes. Y esto, combinado con la escasez de la colección del canon de las escrituras, siendo reducido a 66 libros por los "padres de la iglesia" satanistas, excluyó libros con más suciedad sobre Iejuwdâ´h, sirviendo para informar mucho menos a aquellos confinados a estos libros. Ver la Narración de Iâjuwçë´ph de Aramathea: … Y llamaron a Yejuwthâ´h “un hombre de Su ciudad” (' Iysh-Qiryáthow) , y le hablaron, porque él era hijo del hermano [~Shim`ówn el leproso, un Pharushíy ] de Qayë´phâ' el sacerdote. Él no era un alumno ante el rostro de Iâjuwshúa`; pero toda la multitud de los Iejuwthím astutamente lo apoyó, para que él pudiera seguir a Iâjuwshúa`, no para que él pudiera ser obediente a las obras del Poder hecho por Él, ni para que él pudiera profesarlo, sino para que él pudiera entregarlo a ellos , deseando captar alguna palabra mentirosa de Él, dándole regalos por tal conducta 'valiente', 'honesta' por la cantidad de medio peso (siclo) (5,7 g), de oro cada día. Y él hizo esto por dos años [ ~146.8 oz en total ] con Iâjuwshúa`, como dice uno de Sus discípulos llamado Iâjuwxânâ´n. …Y Iejuwthâ´h, entrando al "santuario" al amanecer del quinto día (1/8) [ MattithIâ´juw 26: 14 ], dice a todo el pueblo: "¿Qué estáis dispuestos a darme, para que os entregue al trastornador de la Ley, y al saqueador de los predicadores?" Los Iejuwthím le dicen: "Si nos lo das, te daremos treinta piezas de oro ". [ ZkharIâ´ju 11: 12 ] Y la gente no sabía que Iejuwthâ´h estaba hablando acerca de Iâjuwshúa`, porque muchos de ellos profesaban que Él era el Hijo de el poder. Y Yejuwthâ´h recibió las treinta piezas de oro. Y la escritura que recibió Cirilo de Jerusalén, que fue maldecida por los trabajadores asalariados para etiquetarla como "PseudoCyril", su traducción al inglés dice: "Judas, entonces, escuchó a su mala esposa. Fue a los principales sacerdotes y les dijo: '¿Qué están dispuestos a pagarme para que se los entregue? 83 Porque sé que buscan matarlo. no he podido hacer nada contra él, pero si quieres, yo soy el hombre que te lo entregará.' E hicieron arreglo con él por 30 piezas ̶ d̶e̶ ̶p̶l̶a̶t̶a̶ [de oro] ". Libros traducidos de manera confiable describen la recompensa ofrecida por los Yehuwdím (judíos) como treinta piezas de oro , no de plata. A lo largo de la historia del adversario, ama el oro material, la "semilla del demonio del fuego" en la religión hindú. ¿Por qué los Yehuwdím (judíos) cambiaron la escritura a plata cada vez que pudieron en las escrituras? Esto ocultaría quién era Iejuwdâ´h y ayudaría a mitigar la imagen de extrema codicia y maldad, que caracteriza al líder espiritual de los Iehuwdím (Judíos). Moderno Día Judas-Defensores Iâjuwshúa` llama a Iejuwdâ´h el demonio 13, y los Iejuwdím (judíos) en National Geographic lo traducen como "el espíritu 13" Estos seguidores de Iejuwdâ´h, los Iejuwdím (Judíos), están controlando estratégicamente las fuentes de los medios de comunicación de este mundo y los roles de los eruditos trabajadores pagados más aceptados que traducen las escrituras. Esto incluye a la National Geographic Society, que obtuvo el "Evangelio de Judas exclusivamente" y se esforzó por mitigar y rehacer la imagen de Judas, traduciendo mal descaradamente varios pasajes condenatorios dentro de él y prohibiendo la publicación del contenido de este manuscrito para evitar que se hicieran traducciones objetivas. . Cuando un erudito no judío les llamó la atención sobre una de esas alteraciones flagrantes, emitieron una disculpa privada pero no corrigieron la traducción. El “Evangelio de Judas” contenía muchos hechos acerca de Iejuwdâ´h los cuales estos revisionistas en la National Geographic Society deliberadamente alteraron para rehacer su imagen. Varios académicos que se opusieron a la traducción de National Geographic del “Evangelio de Judas” presentaron sus correcciones de las malas traducciones que compartimos aquí: Correcciones de los eruditos: Iejuwdâ´h “Judas” es un demonio 13.” Iejuwdâ´h “Judas” se lamentará y lamentará su destino.” La simiente de “Judas” de Iejuwdâ´h controla a los arcontes en lugar de ser controlados por ellos” Iejuwdâ´h “Judas” es separado de la generación santa (pura inquebrantable)” Iejuwdâ´h “Judas” no ascenderá a la pura (generación pura inquebrantable).” Iejuwdâ´h “Judas” no puede entrar a la casa celestial que él ha visto en su visión (su enviada “estrella” lo engañó).” Iejuwdâ´h “Judas” hace lo peor que puede hacer al sacrificar a Iâjuwshúa`.” National Geographic Interpretación: Iejuwdâ´h “Judas es el perfecto gnóstico iluminado.” Iejuwdâ´h “Judas asciende a la generación santa” Iâjuwshúa` “Jesús quiere que Judas lo traicione. Iâjuwshúa` “Jesús quiere escapar del mundo material.” Iejuwdâ´h “Judas realiza un acto justo, sirviendo a “Jesús” al “traicionarlo” a Él.” Iejuwdâ´h “Judas podrá entrar en lo divino real como simbolizado por Su visión de la gran casa.” Como el “decimotercero”, Judas supera a los doce discípulos, y es afortunado y bendecido por este número”. Iejuwdâ´h "Un Extraño al Apostolado" El libro de Cirilo de Jerusalén, maldecido por los asalariados como “PseudoCyril”, su traducción al inglés (que usa versiones tradicionales de los nombres) dice: “Esta es la vocación de Jesucristo con la que ha llamado (a los apóstoles). En paz. Amén. La vocación, pues, de los apóstoles fue de esta manera por Dios. Simón Pedro, Juan, Andrés y Santiago eran pescadores, recolectores de pescado según el oficio de este mundo. El padre de Felipe era auriga en las carreras. Thomas, sin embargo, era un ayudante de la rueda hidráulica. Bartolomé era jardinero, cultivador y vendedor de verduras. Thaddeus era un cantero. Mateo era recaudador de impuestos. Simón cananeo fue uno de los invitados a la boda. Santiago, hijo de Alfeo, era un ayudante de la rueda hidráulica. Judas Iscariote ha sido apartado del apostolado .' ¿Cuál era el término griego donde ves “ extrañado ”? Está: Strong #3927: parepidemos – “el que viene de un país extranjero a una ciudad o tierra para residir allí al lado de los nativos, un extranjero al lado, un extranjero residente”. Pero el erudito asalariado Roelof van den Broek, quien tradujo este libro al inglés, documentó en su nota al pie que tradujo esta palabra como “extrañado” porque no creía que la palabra original fuera precisa, y que debería haber sido ἀπαλλοτριόομαι – “estar enajenado; ser alienado de”, porque el original no estaba de acuerdo con su creencia errónea de que Iâjuwdâ´h fue llamado por Iâjuwshúa`. Este es otro ejemplo de la conspiración satánica para reparar la reputación de Iejuwdâ´h. Examine el #245 de Strong, ἀλλότριος que se define como "de otro, es decir, no propio; por extensión extranjero, no afín, hostil" y otro léxico que dice "perteneciente a otro, extranjero, extraño, no de la propia familia, ajeno, un enemigo." Pero parepidemos sí está de acuerdo con una frase que se encuentra frecuentemente en escrituras decodificadas, describiendo a Iejuwdâ´h: “el hijo entre Mi Llisrâ'ë´l,” que significa un extranjero al lado. ¿Pero un "hijo"? ¿Cómo explicamos que el adversario sea un "hijo" extraterrestre? Esto va perfectamente con el registro de que yaldabosheth/yaldabaoth, el engendro de la vergüenza mal concebido por la Sabiduría sin el consentimiento del Padre, también es conocido como el adversario (satanás). Iejuwdâ´h parece ser una omisión estándar asociada con "será" en la codificación de los escribas en la LXX. Se encuentra en todas partes en LXX decodificado. La determinación de cual de los dos términos, Iejuwdâ´h/Iâjuwdâ´h habla es hecha por el contexto (eg, Ishá`Iâjuw 28: 18-19). Es Yejuwdâ´h cuando se refiere al adversario. Iejuwdâ´h es descrito como el hijo, no como el propio (eg, Ishá`Iâjuw 28: 21) ya que el adversario no era un hijo de nuestro Padre en lo absoluto. Este término es ἀλλότριος. ¿Cuál es el significado de "Iscariote"? A veces, conocer los nombres de personas de la antigüedad puede dar más información. Las personas de las clases bajas no tenían apellidos, por lo que, para diferenciar a las personas con el mismo nombre, a menudo se añadían designaciones descriptivas. A Iejuwdâ´h, el hijo de Shim`ówn el leproso/Pharushíy, se le aplicó un segundo término, "Iscariote", visto transcrito al griego como 'Iskariótes.' Aparentemente, esto está transliterado y grecianizado del hebreo, Iysh-Qiryáthow, que significa "el esposo/hombre de Su ciudad". Algunos lugares donde las LXX escrituras pre-advenimiento hacen referencias a Yehuwdâ´h, niega que él sea de la Ciudad. La “Ciudad” se refiere a la Ciudad del Altísimo ya que es una organización espiritual compuesta exclusivamente por los Suyos, por lo que definitivamente excluye al adversario. Esto se ve en las "Buenas Nuevas de Iejuwdâ´h", donde Iâjuwshúa` le dijo que él nunca entraría en Su gran casa. Un erudito del siglo XIX sugirió que Iscariote provenía de una palabra hebrea que significa "tapar" (skr) y que se refería al hecho de que murió estrangulado (su garganta estaba "tapada"). Otro erudito sugirió que el término proviene de las palabras semíticas 'isqa' re'ut, que podrían significar algo así como "alguien que gana dinero con la amistad". Algunos eruditos pensaron que el término mostraba que venía de la región conocida como Issachar (un Issachariot). Iscariote suena como la palabra latina para daga, sica, y posiblemente esté relacionado con los asesinos de dagas judíos conocidos como Sicarii. Hace Iâjuwshúa` ¿Errores? Entonces, ¿Iâjuwshúa` cometió un error al dejar que Iejuwdâ´h lo siguiera? ¿Acaso Iâjuwshúa` no sabia lo que sucedería? Sí , los cristianos saben que Él lo hizo porque el canon regular aclara que nuestro Salvador estaba bastante consciente de lo que haría Iejuwdâ´h y quién era él. Pero considera esto: El adversario es quien se equivocó al pensar que debía seguirlo para que mataran Su cuerpo de tierra, pensando que eso lo pondría bajo su poder y lo podría confinar en el inframundo. Debido a que estaba tan engañado, cometió el error de aplicar la muerte a Aquel que era intocable e invisible para las fuerzas de la oscuridad. Entonces, ¡ el adversario es quien no sabía lo que sucedería! El adversario perdió la guerra de la información en ese punto porque nuestro Salvador Iâjuéh Iâjuwshúa` había planeado Su Obra antes de que se fundara el cosmos, y entró en el mismo medio, en el centro de todo e hizo todo a la vista de todos, para obtener cada una de las luces de esta oscuridad. La Obra que hizo Iâjuwshúa` en la cruz es bien conocida en el mundo, y el hecho de que el adversario haya borrado eso de la historia es una causa perdida para él. " El (m.) habiendo sido bendecido [es] el que [es] sin tener en cuenta al (m.) [ ~futuro impostor: Yehuw th â´h/sâţâ´n ] que viene entre los (m.) dentro de uno que vence al demonio (Llisrâ'ë´l) , contra el nombre (n.) de Iâjuéh- Y âjuwshúa` de uno que vence al demonio (Llisrâ'ë´l) ! " – MattithIâ´juw 23: 39, Luwqá' 13: 35 Tengan esto en mente acerca de Iejuwdâ´h, quien es la encarnación de satanás, quien no fue llamado ni escogido y ha reciclado muchas veces y en tiempos recientes como el anticristo. Para leer más sobre eso, haga clic aquí . Así que no se dejen engañar por los intentos del adversario de revisar la historia a través de sus trabajadores asalariados para supuestamente convertir a Iejuwdâ´h en una 'víctima incomprendida del antisemitismo'.' Fuentes: El decimotercer apóstol: lo que realmente dice el Evangelio de Judas Por De Conick, April D Cirilo de Jerusalén sobre la vida y la pasión de Cristo https://brill.com/view/title/22285?language=en Por qué los judíos rechazan a Iâjuwshúa`- http://revelationoutpost.com/uploads/3/4/1/7/34178686/the_harold_wallace_rosenthal_interview_-_1976.pdf La narrativa de José de Arimatea - https://www.newadvent.org/fathers/0813.htm Una página de ejemplo de cómo los eruditos judíos se acostumbran a c odificar las escrituras para ocultar su verdadero significado: El enlace a la fuente que teníamos antes ahora está censurado, pero lo incluimos a continuación como referencia: http://www.realbiblecodes.com/torah_codes/begin_torahcodes/begin-torahcodes-3.php volver arriba ¡Corra!... huya de los trabajadores pagados por satanás que requieren uno para "ayudar" a apoyar su misión, ya sea con donaciones monetarias, ofrendas o compra de traducciones de las escrituras, libros o acceso completo a su contenido para que el conocimiento de uno pueda aumentar. Un siervo leal de nuestro Salvador gustosamente asiste a los buscadores honestos de la Verdad, y debido a que Iâjuéh Iâjuwshúa` provee, la información es gratis.

  • Tutoriales de Sus nombres

    Estas canciones fueron creadas para guiar a nuestros hermanos ausentes y enseñarles a pronunciar Sus nombres con reverencia. Mientras los medios convencionales abren portales que invitan oscuridad, estas melodías protegen al oyente. Disfruta la serenidad rítmica y permite que el sonido revele una comprensión más profunda. TUTORIALES DEL NOMBRE ESCONDIDO —CANCIÓNES DE LUZ Una manera guiada de oír, aprender y practicar el Nombre Escondido: Iâjuwshúa` Estas canciones están elaboradas como un Tutorial del Nombre Escondido —piezas musicales en varios estilos que te ayudan a reconocer, pronunciar y recordar Iâjuwshúa` . No es con la intención de reemplazar a tu música diaria. Se crean varias versiones de una misma canción para enviarles un mensaje a los hermanos que aún no están entre nosotros. Lo Que Estas Canciones Son (y No Son) Al estar centradas en el Nombre de Iâjuwshúa`, Su Amor y Su Luz, regresan las letras de estas canciones, una y otra vez, a Iâjuwshúa`, Su Bondad y a nuestro Hogar verdadero: el ámbito de la Luz. No están enfocadas en lo “mundano”, prestando muy poca atención al mundo presente donde estamos estacionados por un rato, esperando Su completa consumación. Son un medio para una práctica de aprendizaje agradable, para reconectar con frecuencia. A través de Él, la música se convierte en algo más que sonido: se vuelve un Camino de aprendizaje, práctica y memoria. En cierto sentido, la firma del canal es Iâjuwshúa` — el Nombre escondido; por lo tanto, Su Amor y Su Luz se presentan regularmente en nuestras canciones. Por Qué Varían los Estilos Los géneros aquí son intencionales, no aleatorios. Surgen de dos fuentes: 1. Resonancia del oyente (análisis): lo que ayuda a las personas a involucrarse y retener la pronunciación. 2. Guía suave en Sabiduría a través de Iâjuéh Iâjuwshúa`: la dirección impregnada de Amor que da forma al camino de este canal, impulsada por la experiencia personal. Encontrarás relajados estilos chill/lo-fi , suaves mezclas de R&B con pop progresivo , energía synth/Euro-pop , y los ritmos del funk y neo-funk —con más por venir. Existen miles de géneros musicales; mientras sigo aprendiendo cómo usar el Nombre de Iâjuwshúa` en tiempo y tono, continuaré agregando nuevos estilos. Pero ten presente que el género de nuestro canal de YouTube es Iâjuwshúa` — el Nombre escondido. Cómo Usar Estos Tutoriales Elige una canción o lista de reproducción que se ajuste a tu estado de ánimo actual (chill, R&B-pop, synth/euro, funk, etc.). Escucha y repite el Nombre Iâjuwshúa` cuando aparezca—deja que el ritmo guíe tu pronunciación mientras esperas que el Nombre vuelva a sonar en la canción. Vuelve a escucharlas con frecuencia. Sesiones cortas y regulares ayudan a mantener Su Nombre en tus labios y en tu memoria. Compártelas con un amigo dispuesto a aprender y practicar contigo. Cambia el tipo de canciones para variar y ampliar tus horizontes. Listas de Reproducción (Una Biblioteca en Crecimiento) Chill & Lo-Fi Practic e — texturas suaves para la repetición tranquila. R&B + Progressive Pop —frases fluidas con énfasis melódico. Synth & Euro Pop — articulación enérgica y ganchos memorables. Funk & Neo-Funk — práctica rítmica con movimiento y claridad. EDM & Dance — energía pulsante para practicar con intensidad y precisión rítmica. Algunas listas de reproducción tienen pocas canciones actualmente —este es solo el comienzo. Crecerán y se convertirán en viajes más completos a medida que se añaden nuevas pistas. Lo Que Puedes Esperar Letras que elevan la mente hacia la Bondad de Iâjuwshúa` y nuestro Hogar en la Luz. Momentos claros y recurrentes de pronunciación para el Nombre. Visuales cinematográficos y pacíficos que no distraen del propósito. Un espacio para detenerte, escuchar y practicar. Este viaje musical está guiado por Iâjuéh Iâjuwshúa` y continuará hasta que alcance su conclusión designada: 144 canciones, que simbolizan a los 144,000 Hijos escogidos de Iâjuwshúa. Cada canción marca un paso dentro de ese conteo puro y lleva su parte del mensaje mayor hasta llegar al número completo. Preguntas Frecuentes ¿Estas canciones reemplazan mi música habitual? No. Son para un aprendizaje enfocado y recordatorio—úsalas cuando desees practicar y centrarte en Iâjuwshúa`. ¿Por qué tantos géneros diferentes? Porque cada oído aprende de manera distinta. La diversidad de estilos ayuda a más personas a conectarse, retener y pronunciar Su Nombre con claridad. ¿Con qué frecuencia añaden canciones? Con regularidad. A medida que llega la guía y el canal crece, las listas de reproducción se amplían. ¿Puedo compartir estas canciones? Sí, por favor hazlo. Comparte una lista de reproducción con alguien que esté listo para escuchar y practicar Iâjuwshúa`, o que busque Su ayuda. ¿Aceptan solicitudes de canciones? No. Estas canciones no se crean por petición o preferencia, sino por guía a través de Iâjuéh Iâjuwshúa`. ¿Por qué las letras de los videos no incluyen los acentos o signos diacríticos de Iâjuwshúa` como aparecen en este sitio web? Porque queremos que los oyentes se familiaricen con decir “Iâjuwshúa`,” Su único Nombre verdadero, al OÍRLO, que por casualidad es hebreo, en lugar de centrarse en cómo se translitera al inglés. Esto mantiene el énfasis en el sonido, el ritmo y el reconocimiento de Su verdadero Nombre—hablado, no solo leído. Camina Con Nosotros Gracias por escuchar, compartir y caminar en el Camino junto a nosotros. Hay mucha más música por venir—guiada paso a paso por Iâjuéh Iâjuwshúa`. → Explora las listas de reproducción a continuación, que rotarán periódicamente las canciones → Suscríbete para nuevas “Canciones de Luz” en M.C: Songs of Light → Vuelve con frecuencia para practicar el Nombre escondido: Iâjuwshúa` IÂJUWSHÚA`: EL NOMBRE OCULTO NOMBRES DUALES EXPLICADOS (EN INGLES) – TUTORIAL EN VIDEO También puedes aprender a pronunciar Sus nombres (nombres duales) con nuestra grabación de El Testimonio Que Salva. YÂ-HWÉH YÂHUWSHÚA The Saving Testimony 00:00 VOLVER ARRIBA

  • animal & soul strong's translation | Yâ-hwéh Yâhuwshúa`

    H Strong's # 05315 - Animal es un Néphesh ("alma") H Strong # 05315 - Néphesh

  • Preguntas Frequentes

    Las preguntas mas frecuentes que nos topamos como creyentes en la Verdad, cual este mundo rechaza PREGUNTAS FRECUENTES

  • 2 types of NWO | Yâ-hwéh Yâhuwshúa`

    The divided house of satan formed a New World Order (NWO) under satan's remote direction. So, you're not going to be rescued from the old NWO; you're transitioning to a new NWO. DOS TIPOS DE PEDIDOS DEL NUEVO MUNDO MAFIA KHAZARIANA ELITISTA GLOBALISTA Estados Unidos abandonó el patrón oro en 1933. Funcionando como una 'Corporación de los EE. UU.' Con entidades extranjeras en suelo extranjero (Washington DC) Pobreza global Hambre Global Esclavitud mundial (espiritual y material) Reubicación de activos globales Impuesto sobre la renta e impuesto sobre la propiedad Sociedad sin efectivo Desarme de ciudadanos Eliminación del gen "dios" Despoblación Campos de concentración Satanás adorando (pedofilia, sacrificio de niños) El gran reinicio DONALD JOHN TRUMP ANTICRISTO Potencialmente, pone a cero todas las tarjetas de crédito, hipotecas y otras deudas bancarias debido a actividades bancarias y gubernamentales ilegales. Esta es la peor pesadilla de la Reserva Federal, un "jubileo" o una condonación de deuda. Elimina el impuesto sobre la renta. Suprime el IRS. Los empleados del IRS serán transferidos al área de impuestos sobre las ventas nacionales del Tesoro de los EE. UU. Crea una tasa fija del 14% para artículos nuevos no esenciales y solo ingresos por impuestos sobre las ventas para el gobierno. En otras palabras, los alimentos y las medicinas no estarán sujetos a impuestos; tampoco se utilizarán artículos como casas antiguas. Aumenta los beneficios para las personas mayores. Devuelve el Derecho Constitucional a todos los juzgados y asuntos legales. Instala la enmienda original del Título de Nobleza. Establece nuevas elecciones presidenciales y del Congreso dentro de los 120 días posteriores al anuncio de NESARA. El gobierno interino cancelará todas las Emergencias Nacionales y nos devolverá a la ley constitucional. Supervisa las elecciones y previene las actividades electorales ilegales de grupos de intereses especiales. Crea una nueva moneda arcoíris del Tesoro de EE. UU. Respaldada por metales preciosos de oro, plata y platino, poniendo fin a la quiebra de los Estados Unidos iniciada por Franklin Roosevelt en 1933. Prohíbe la venta de certificados de nacimiento estadounidenses como bonos de propiedad mobiliaria por parte del Departamento de Transporte de los Estados Unidos. Inicia un nuevo sistema bancario del Tesoro de EE. UU. En consonancia con la ley constitucional Elimina el Sistema de la Reserva Federal. Durante el período de transición, a la Reserva Federal se le permitirá operar al lado del Tesoro de los Estados Unidos durante un año para eliminar todos los billetes de la Reserva Federal de la oferta monetaria. Restaura la privacidad financiera. Vuelve a capacitar a todos los jueces y abogados en Derecho Constitucional. Cesa todas las acciones militares agresivas del gobierno estadounidense en todo el mundo. Establece la paz en todo el mundo. Libera enormes sumas de dinero para fines humanitarios. Permite la liberación de más de 6,000 patentes de tecnologías suprimidas que se están reteniendo al público bajo la apariencia de seguridad nacional, incluidos dispositivos de energía gratuita, antigravedad y máquinas de curación sónica. LOS DOS NOM: La casa dividida de satanás formó un Nuevo Orden Mundial (NOM) bajo la dirección remota de satanás, aunque los demonios opuestos trabajaban hacia el ateísmo y el caos tratando de evitar la ambición de satanás de devorar todo en sí mismo siendo su dios (demonio). Estos hicieron que los gobernantes del sistema fueran egoístamente corruptos, robando para sí mismos y asesinando para satisfacer sus necesidades egoístas, despoblando a los que estaban siendo expuestos sobre la corrupción mundial. El mundo fue esclavizado en espíritu y cuerpo por ignorancia y contra su voluntad, y para atender sus necesidades materiales y la propiedad de sus cuerpos registrados por certificados de nacimiento y SSN u otras identificaciones nacionales. Despertar a esto se llama el Gran Despertar. Pero la posible solución para la propia casa dividida de Satanás es en realidad el Nuevo Orden Mundial deseado por los satanistas, con la encarnación de Satanás: el anticristo en la cima, teniendo toda la información para extorsionar a todos, manteniéndolos a todos alineados organizando el caos. La corrupción y el robo serán todos de Satanás, junto con todas las ejecuciones, por su propia sed de derramamiento de sangre. A cambio, este anticristo sobornará a todos ofreciendo prosperidad material, libertad de deudas materiales, libertinaje moral y panteísmo de todo tipo de adoración demoníaca. En lugar del otro método, esta esclavitud a satanás se pondrá en práctica reconociendo y amando a su persona anticristo, voluntariamente, y la propiedad de sus néphesh ("almas") registrada a través de un homenaje reverente al rango superior (adoración) de este, uniéndose su (s) religión (es) incluyendo su pueblo escogido falsificado, visitando su templo falso material reconstruido, hasta el punto que él tomará posesión de estos. UN INTERVALO DE 88 AÑOS: Los creyentes en Iâjuéh Iâjuwshúa` no participan en las prácticas de lo oculto - Apocalipsis 13:18 (KJV) sino más bien los exponen - Efesios 5:11 (KJV). En la numerología satánica, el número ochenta y ocho (88) tiene un gran significado para la Cábala. Mirando el número 88, se nos dice que simboliza las dobles direcciones del infinito del universo, es decir, lo infinitamente pequeño y lo infinitamente grande. Al parecer, el número 88 es también la representación numerada de la cruz esvástica, tres veces acodada. El número 88 es un código numérico supremacista blanco para "Heil Hitler". H es la octava letra del alfabeto, entonces 88 = HH = Heil Hitler. Uno de los símbolos supremacistas blancos más frecuentes, el 88, se utiliza durante todo el movimiento supremacista blanco, ya no simplemente neonazis. El ajedrez es un juego de mesa de estrategia para dos jugadores que se juega en un tablero de ajedrez, un tablero de juego a cuadros con 64 cuadrados dispuestos en una cuadrícula de 8 × 8 (Freemason Floors). La bola ocho en billar / pool es en blanco y negro y finaliza el juego, lo que significa tiempo en algunos aspectos. Los masones creen "como arriba, así que crea - ¡88!" El año masónico (33 grados) (1933), que eligieron para que Estados Unidos se saliera del patrón oro, es un intervalo de 88 años hasta 2021, cuando el patrón oro regresará con NESARA. Entonces, no van a ser rescatados del viejo Nuevo Orden Mundial; estás haciendo la transición al nuevo Nuevo Orden Mundial con satanás en la cima, ¡en persona! Y te está haciendo recibir con los brazos abiertos. Trump advirtió a todos que él es la serpiente, leyendo repetidamente el poema "La serpiente" en sus mítines, que está siendo recibido con los brazos abiertos. Se rumorea que el presidente Trump asumirá el cargo el 4 de marzo de 2021 RD, como el decimonoveno presidente de la restaurada República de los Estados Unidos, que fue suspendida a favor de una Corporación del Vaticano en 1871 RD . Si es así, este 'gran reinicio' le permite a Trump permanecer como presidente por períodos más largos. ¿Emperador del mundo? Tenga en cuenta que el presidente Franklin D. Roosevelt "ganó" un récord de cuatro mandatos en el cargo desde 1933 RD hasta su muerte en 1945 RD. Después de que dejó el cargo, la Vigésima Segunda Enmienda de la Constitución de los Estados Unidos fue votada en el Congreso el 21 de marzo de 1947 RD. Sospechamos que DJT acabará con las enmiendas de la Corporación hechas a la Constitución de los Estados Unidos después de 1871 RD. Enlaces Útiles: Renunciamos a todas las sustituciones de nombres y términos falsos para Iâjuéh Iâjuwshúa` https://johnhenryhill.wordpress.com/2014/02/20/the-united-states-of-america-corproration-listings-laugh-or-weep/ https://humansarefree.com/2020/09/proof-covid-19-planned-new-world-order.html https://gesara.news/global-economic-security-and-reformation-act.html http://annavonreitz.com/beforethingsgetoutofhand.pdf http://www.annavonreitz.com/annavonreitz.pdf Volver a ¿Quién es Trump?

  • quienes eran los gnosticos | Iâjuéh Iâjuwshúa`

    Estas son escrituras perdidas descartadas del canon de los establecimientos cristianos contemporáneos autoproclamados. ​ ¿QUIÉNES FUERON LOS GNÓSTICOS? Conocimiento - Griego de Strong: 1108. γνῶσις (gnósis) Este artículo tiene como objetivo ayudar al lector investigador a comprender las pruebas escriturales primarias y cuestionar la supuesta evidencia histórica que los "eruditos contemporáneos" presentan repetidamente a su audiencia para desacreditar los escritos de los creyentes del primer siglo. Estas son escrituras perdidas descartadas del canon de los establecimientos cristianos contemporáneos autoproclamados. Un estudiante de estas escrituras inspirado por los creyentes necesitará razonar con la Mente para comprender los significados espirituales de estas escrituras que a menudo son mal traducidas por trabajadores asalariados. Para hacerlo, también habrá que investigar los términos griegos que los académicos dejaron sin traducir, incluso confrontando expresiones extranjeras, y surgen dificultades para determinar su significado e intención. Al interpretar Sus profundas cartas, es esencial comprender los estilos literarios y lingüísticos de los escritores originales y los elementos evolutivos, fácticos e históricos de la generación en la que fueron escritas. Si no nos tomamos un momento para considerarlos y examinarlos, podemos apropiarnos indebidamente de su propósito y de sus destinatarios. La Firma confía a estos trabajadores asalariados estas tareas: traducir las escrituras ("códices") que se encuentran en Egipto, determinar su autenticidad y activar sus edades, determinadas por " conjeturas fundamentadas" influenciadas por la maldición de Ireneo. Los trabajadores asalariados a menudo transforman la relevancia de estos escritos con aplicaciones modernas de acuerdo con las doctrinas actuales, malinterpretándolos y luego rechazando el manuscrito escrito. Cuando intentan hacerlo, los trabajadores asalariados no creyentes del establecimiento aplicarán por defecto su interpretación errónea guiada a su método de traducción estándar. Incluso por autores canónicos - que explican por qué uno encuentra estos escritos de creyentes del siglo I con títulos dados por los trabajadores asalariados, maldiciéndolos como falsos, como "pseudoepígrafos" - y negando directamente a los autores que los informaron haberlos escrito en su idioma. Después de negar su autor y su validación, estos académicos calculan mal las fechas de estos y los publican con derechos de autor con la esperanza de evitar su futura reivindicación como genuinos. Perdida en el proceso de su eliminación de las escrituras que desaprueban, está la falta de aprecio por el amor de Iâjuéh Iâjuwshúa por Su gente que recicla con conocimiento superior que Él da, el cual el cristiano moderno, siglos después, no tiene una conexión íntima. Antes de explicar la controversia, simplemente para responder la pregunta, un "gnóstico " es un término despectivo para un verdadero seguidor de Iâjuéh Iâjuwshúa del primer siglo. Hoy, quien busca en el establecimiento para responder a esta pregunta encuentra instituciones de trabajadores asalariados , los "eruditos contemporáneos", como se mencionó anteriormente, de alumnos entrenados-domesticados de las doctrinas de los establecimientos malentendidos. Estos son el legado de los enemigos de la "iglesia primitiva", que luchan por responder la curiosa pregunta del gnosticismo, todavía calificándolo de satanista, tal como lo hicieron los "padres de la iglesia" satanistas. Incluso la rúbrica "gnosticismo" es un nombre inapropiado , ya que es un término moderno que los estudiosos de la actualidad han inventado en lugar de definir "un evento histórico". Los "Gnósticos" fueron los primeros grupos de creyentes, siendo los miles de seguidores de Iâjuwshúa`, a quienes los "Padres de la Iglesia" del establecimiento satánico ("la Firma") y los trabajadores asalariados de hoy ("eruditos contemporáneos") calumniaron como desviados o heréticos , con el sobrenombre de "saberlo todo", calificándolos de "gnósticos". En el mundo antiguo, los creyentes del primer siglo que reconocían la Verdad ("gnósticos") representaban una forma de creencia que había expuesto el satanismo en el "judaísmo" y "la Firma" y sus falsedades. Porque los seguidores de Iâjuwshúa` tenían un entendimiento mucho más claro de las instrucciones de Iâjuwshúa` que recibieron en persona de Su boca; ellos pasaron verbalmente el Testimonio de Iâjuéh Iâjuwshúa`, e inspirados por el Espíritu, y poseían la Mente del Ungido. Aprendieron a crucificar la carne y a denunciar las cosas mundanas y, por lo tanto, anhelaron más alimento o conocimiento espiritual. Para evitar la persecución temprana por parte de "la Firma", se reunieron en lugares secretos, a veces en la casa del otro, aparte de las sinagogas. Sus creyentes compartieron y escribieron sabiduría mucho más allá de la comprensión de los arcontes (demonios también conocidos como extraterrestres) y sus seguidores, los judíos o aquellos que todavía se llaman "cristianos" que habían perdido el conocimiento de sus nombres debido a la censura judía o las acusaciones satanistas de " Judaizando ". De la misma manera, así como los arcontes envidiaban al hombre de tierra inicialmente inspirado ("adam"), cuya sabiduría no podían comprender, así también los arcontes dirigidos se dedicaron a derribar a quien tiene el Espíritu. Así, los judíos y los todavía llamados "cristianos" que perdieron sus nombres también envidiaron y odiaron y asesinaron a los "gnósticos" que no podían entender y escribieron calumnias sobre ellos, que es el registro histórico epigráfico sobreviviente. La mayoría de los escritos inspirados de los primeros creyentes en Iâjuwshúa` fueron destruidos por estas autoridades arcontes, entonces Iâjuwshúa` fue Quien los guió a almacenar sus escritos inspirados en papiro y enterrarlos en frascos, cápsulas de tiempo para la inquebrantable generación que vendrá hoy a recibirlos, quienes por selección los equiparon con Sus verdaderos nombres, por lo tanto, el Espíritu y Su voluntad para restaurarlos y comprender el conocimiento superior (gnosis) dentro de ellos. Por lo tanto, los que Él quiso que tuvieran este conocimiento no son disuadidos por la calumnia de Sus enemigos contra estos escritos, modernos y antiguos. Estos últimos se pintan a sí mismos como seguidores legítimos de las masas, tal como lo hacían en ese entonces. Los relatos de la supresión de estas escrituras alternativas se leen como una novela de aventuras - quema de libros, reuniones secretas - de pequeños grupos descubiertos por las "autoridades", exiliados, ejecuciones y persecuciones. Todo creyente VERDADERO en Iâjuwshúa` sabía y sabe que el resultado final de su camino en El Camino es la persecución física (muerte), una vez que nuestra misión está completa, y que sus relatos escritos atestiguan lo que ven o alguna vez experimentaron con Iâjuwshúa, ` entonces o ahora, recibe el mismo trato espantoso. La supresión más extensa de la literatura cristiana primitiva comenzó cuando Constantino se convirtió en emperador de Roma. Constantino declaró que una versión codificada, modificada y diluida de la Verdad era la religión aprobada para el decadente Imperio Romano. Hoy, lo conocemos como cristianismo, la religión impura que fusionaron con el culto solar satánico y varios ídolos en el proceso de conversión que ocurrió durante varios años, desde su victoria inicial en el 312 d.C. hasta la derrota final de sus rivales (verdaderos creyentes) en 324 d.C. En el 325 d.C., Constantino convocó el Concilio de Nicea para decidir entre una selección de escrituras para formar los 'libros canónicos'. Eliminaron las escrituras que suprimirían y aprobaron otras que se convertirían en las normas de la Iglesia del establecimiento, que luego fue usurpada por la Iglesia Católica Romana. Durante muchos años, el Consejo atacó las escrituras inspiradas que desaprobaban. De hecho, incluso los obispos del Concilio de Nicea que no estaban de acuerdo con las opciones de Constantino fueron exiliados en el acto. Un ejemplo de ello es Orígenes, un obispo de Roma, que escribió convincentes interpretaciones de lo que recibió como Verdad, posiblemente de los creyentes, en ese momento. Sin embargo, la supresión de las escrituras inspiradas no tuvo éxito, ya que sabemos que algunos textos han sobrevivido y se han transmitido desde la antigüedad. Muchos trozos y fragmentos aparecieron en varios lugares a lo largo de los años, aunque apenas un número significativo y la maldición de Ireneo surgió junto con ellos. Entonces, los seguidores del establishment de hoy, al encontrar el comentario satánico de Ireneo calumniando estas escrituras inspiradas, en lugar de pensar por sí mismos, continuaron la calumnia, demostrando aún más su satanismo. Otra forma en que el adversario difama a los seguidores del primer siglo de Iâjuéh Iâjuwshúa` que las autoridades de este mundo llaman "Gnósticos", es acusándolos de ser satanistas. El adversario dispuso que su propia Firma, los eruditos judíos contemporáneos, que no creen en el Testimonio ni en Sus nombres, que no tienen Su Espíritu ni acceso a Su Mente, sean los primeros en obtener acceso a los manuscritos de estos " Gnósticos ", por lo que podrían traducirlos mal y ocultar el conocimiento superior a la mayoría de los lectores. Entonces el adversario llevó a sus seguidores más débiles a estudiar estas malas traducciones y las malinterpretó por completo para convertirse en satanistas dedicados, llamándose a sí mismos "gnósticos". Esto hizo que el "gnosticismo" se convirtiera en sinónimo de "satanismo" a los ojos del mundo para desalentar cualquier estudio adicional de estas escrituras por parte de los creyentes. Empeoraron las cosas para los futuros cristianos que examinaban sus malas traducciones al agregar sus propias ilustraciones muy erróneas de sus interpretaciones cuando no existían tales imágenes en los manuscritos originales. Su nivel de arconte de comprensión de varias religiones satánicas los engañó para asignar imágenes satánicas similares de esas religiones a los conceptos espirituales reales en los códices. Con sus malas traducciones, imágenes y confusión, estos autoproclamados "gnósticos" modernos, siendo satanistas, difaman a los autores inspirados incomprendidos de los códices y escrituras, falsamente, como satánicos. Otro obstáculo que los cristianos encuentran difícil de superar es reconciliar las diferencias en los relatos de los escritos "gnósticos" inspirados en comparación con los del canon de escrituras del establecimiento. Todas las escrituras inspiradas están de acuerdo, y este es el caso cuando se comparan los escritos "gnósticos" cuando se traducen adecuadamente, con todas las escrituras canónicas, cuando se decodifican y traducen adecuadamente. Sin embargo, ninguno ha sido completamente restaurado y publicado para acceso público. El público en general solo recibe las versiones aprobadas del establecimiento satánico. Los mejores manuscritos anteriores están celosamente guardados, con frecuencia como un escondite privado, de su acceso por parte de los eruditos satánicos de élite, con frecuencia judíos. Los satanistas conocen y practican desde hace mucho tiempo la estrategia de convertirse en su oposición para controlar a su oposición. Así que al eliminar el verdadero Testimonio de Iâjuéh Iâjuwshúa` de los escritos y la transmisión oral a través de estas persecuciones y quema de libros, ellos establecieron sus términos satánicos para ser usados en su versión de la religión cristiana. Además, se posicionaron cómodamente en sus posiciones de liderazgo, acumulando poder y autoridad para sí mismos, inventando posiciones más allá del "anciano" y "asistente" aceptables, como "obispo" (supervisor / supervisor) y "padre" y "sacerdote", todos los cuales pertenecen a Iâjuéh Iâjuwshúa`, no a nosotros. Con estas posiciones de autoridad usurpadas, engañaron a la mayoría. Los mantuvieron controlados principalmente hasta la "Reforma Protestante", cuando fueron principalmente liberados para dispersarse y pastorear durante 500 años, desde 1521 hasta 2021. Sin embargo, en los siglos I y II, los comienzos del cristianismo no estuvieron controlados por una estructura material, una "iglesia" o una sola jerarquía, o un solo cuerpo. Los creyentes del siglo I, los "gnósticos", que tenían una libertad similar ante las posteriores autoridades satánicas autoproclamadas, enfrentaron divisiones (o denominaciones) similares en sus creencias como lo hacemos nosotros hoy en día dentro del Cuerpo de nuestro Ungido. Esto explica por qué algunos de sus escritos supervivientes no están inspirados. La mayoría de las últimas copias de los escritos "gnósticos" que sobreviven aparentemente han tenido los nombres de Iâjuéh Iâjuwshúa` omitidos. Entonces, saber quiénes son verdaderamente inspirados requiere una comprensión más profunda de la que los eruditos contemporáneos no están al tanto, ya que tampoco profesan Sus nombres, por lo que no tienen Su Espíritu ni Mente, por lo que no son capaces de comprender el conocimiento superior por encima de su nivel de arconte. Los cristianos modernos también estarían de acuerdo y nombrarían al menos dos o más denominaciones cristianas hoy como cultos y no son más que falsos cristianos que niegan uno o más de los elementos esenciales de la fe cristiana. Paulus admitió que algunos estaban predicando las buenas nuevas "no puramente" y alabó incluso por conocer el plan y el propósito. Sin embargo, el satanismo busca uniformemente matar a sus oponentes, todas las variedades del cristianismo, especialmente los más cercanos a la Verdad, con sus escritos, antes de que vencen a Satanás con el verdadero Testimonio y estén fuera de su alcance. Es por eso que los satanistas tuvieron que eliminar el testimonio de los "gnósticos" antes de que se volvieran vulnerables a su autoridad. Cualquier religión que mata es satanista ya que la muerte es una herramienta del adversario. Es por eso que algunos miembros de la Firma satánica, como Ireneo, silenciaron las voces disidentes porque no respaldaban el tipo de "cristianismo" que era su propia visión equivocada de la "verdad". La firma satánica que creó la Iglesia Católica Romana también enseña que todas las demás denominaciones cristianas no son verdaderas iglesias; una asamblea no auténtica vista como sufriendo de "defectos". Entonces, como puede ver, "herejía" se define como pensamiento y práctica incorrectos, y "ortodoxia" (preferencia directa) es pensamiento y práctica apropiados, términos acuñados por primera vez por Ireneo y ambos son relativos. Quién era "ortodoxo" o "hereje" dependía de la posición del observador. Generalmente, para los cristianos convencionales o apostólicos, uno de los suyos se considera convencional ("ortodoxo"), y todos los demás son herejes. Para el judaísmo satánico, su Talmud secreto define de manera similar a todos los que no son judíos, como paganos, y es legal que maten a su voluntad. Cualquiera en los tiempos modernos que se une al tren de Ireneo de atacar al "Gnosticismo" en su forma más pura, de los creyentes del primer siglo en Iâjuéh Iâjuwshúa`, se está uniendo al adversario para difamar a los verdaderos creyentes en Él. ¡Corre! Huye de los trabajadores pagados de satanás que requieren que uno "ayude" a apoyar su misión, ya sea con donaciones monetarias, ofrendas o la compra de traducciones de las Escrituras, libros o acceso completo a su contenido para que el conocimiento de uno pueda aumentar. Un siervo leal de nuestro Salvador con gusto ayuda a los buscadores honestos de la Verdad, y debido a que Iâjuéh Iâjuwshúa` provee, la información es gratuita.

  • hebreos 27 vista interlinear | Yâ-hwéh Yâhuwshúa`

    Vista Interlinear para Reencarnación Hebreos 27 La manera que la Reina-Valera (en letra verde ) está expresada en su traducción aparenta apoyar a la contención de ellos, examínalo en su contexto: 24 Porque Cristo no entró en un lugar santísimo hecho de manos, figura del verdadero, sino en el cielo mismo, para presentarse ahora delante de Dios a nuestro favor. 25 Tampoco entró para ofrecerse muchas veces a sí mismo, como entra cada año el sumo sacerdote en el lugar santísimo con sangre ajena. 26 De otra manera, le habría sido necesario padecer muchas veces desde la fundación del mundo. Pero ahora, él se ha presentado una vez para siempre en la consumación de los siglos, para quitar el pecado mediante el sacrificio de sí mismo. 27 Entonces, tal como está establecido que los hombres mueran una sola vez, y después el juicio, 28 así también Cristo fue ofrecido una sola vez para quitar los pecados de muchos. La segunda vez, ya sin relación con el pecado, aparecerá para salvación a los que le esperan. (énfasis añadido) Desde que fluye el español, por diseño, los lectores asumen que no existen conflictos en su traducción y no sospechan que haya algún problema. Pero esto está lejos de la verdad. Pero hasta una persona sin experiencia, usando un buen léxico y aplicando el principio de la importancia del contexto amplio a la importancia propia de un pasaje, rápidamente descubre que la traducción correcta e interpretación son como prosigue: Primero, hay la nomenclatura equivocada estandardizada: “Dios” es nombre específico de Zeus en griego, el demonio principal de los griegos. Cristo es una transliteración de un término griego que significa “Engrasado” que trata de decir Ungido en español. “santo” se deriva de sanctus/sankus que es nombre para la adoración del orbe luminario mayor, que es la estación de satan. “Sacrificio” significa ofreciendo a “sakra,” que es otro nombre también que se usa para adorar a la “estrella del día”. Segundo, corrigiendo por esos, cuando uno mira debajo del capó a lo que ellos hicieron con el griego, se vuelve aparente que los traductores NO lo tradujeron correctamente al español, ni de una manera lógica. Ellos lo tradujeron a algo que podía CALZAR con sus creencias. Para comenzar a examinar y revisar su R-V, nosotros hemos puesto aquí los mismos versículos en griego, con sus números de léxico Strong y su análisis sintáctico. Cuando se traduce, cada término tiene un rango de significados posibles, y el significado correcto se escoge por el contexto y usando lógica, lo cual significa resonancia con la Verdad . Con este griego, incluimos el significado en español de cada término, según el análisis sintáctico, que es fácil de verificar buscándolo en léxicos tales como aquella en la concordancia Strong. Ponemos los términos mal traducidos más importantes de la KJV en letra verde aquí, y explicamos entre cada verso qué está mal en la KJV y por qué. 24 (BYZ) ου <3756> {PRT-N } γαρ <1063> {CONJ } (because not) εις <1519> {PREP } (porque no) χειροποιητα <5499> {A-APN } (hechas por manos) αγια <40> {A-APN } (“lugares puros”) εισηλθεν <1525> (5627) {V-2AAI-3S )  (entró adentro) ο <3588> {T-NSM } (Él Quien [es]) χριστος <5547> {N-NSM } (el Ungido) αντιτυπα <499> {A-APN } (homólogos) των <3588> {T-GPN } (de aquellos) αληθινων <228> {A-GPN } (de los verdaderos) αλλ <235> {CONJ } (sino) εις <1519> {PREP } (dentro de) αυτον <846> {P-ASM } (el mismo [siendo]) τον <3588> {T-ASM } (Aquel [siendo]) ουρανον <3772> {N-ASM } (cielo) νυν <3568> {ADV } (ahora) εμφανισθηναι <1718> (5683) {V-APN } (para manifestarSe) τω <3588> {T-DSN } (con Aquel) {omitted} προσωπω <4383> {N-DSN } (con la apariencia externa) {delante} του <3588> {T-GSM } (de Aquel) θεου <2316> {N-GSM } (del Poder) υπερ <5228> {PREP } (de parte) ημων <1473> {P-1GP } (de nosotros,) “ para presentarse ahora delante de Dios ” vs. “para manifestar a Sí Mismo con Aquel, con la apariencia externa de Aquel del Poder” – “delante” significa “al frente de”. En el sentido dativo parece que lo tradujeron así porque traduce la preposición hebrea ל, como la preposición “al”, pero el significado que tiene sentido es “con”, y el significado de Strong’s #4383 según los léxicos como “apariencia externa”. Al omitir el resto de la frase, combina con estas traducciones equivocadas negando el significado que Iâjuwshúa` ES Iâjuéh porque Él es la Persona siendo el Soberano adentro de Iâjuéh y el Poder es Su propia Grandeza. La R-V cambia el significado a que Él simplemente entra un lugar donde “Dios” está, una persona completamente aparte, y de hecho, es un nombre específico para el adversario. 25 (BYZ) ουδ <3761> {CONJ-N } (bpero no) ινα <2443> {CONJ } (para que) πολλακις <4178> {ADV } (frecuentemente) προσφερη <4374> (5725) {V-PAS-3S } (Él debiera traer) {ofrecerse} εαυτον <1438> {F-3ASM } (a Sí Mismo) ωσπερ <5618> {ADV } (como cuanto) ο <3588> {T-NSM } (él quien [es]) αρχιερευς <749> {N-NSM } (el sumo sacerdote) εισερχεται <1525> (5736) {V-PNI-3S } (etra) εις <1519> {PREP } (dentro de) τα <3588> {T-APN } (aquellos [siendo]) αγια <40> {A-APN } (“lugares puros”) {lugar santísimo} κατ <2596> {PREP } (según) ενιαυτον <1763> {N-ASM } (el año) εν <1722> {PREP } (adentro) {omitido} αιματι <129> {N-DSN } (con el derrame de sangre) {con sangre} αλλοτριω <245> {A-DSN } (perteneciendo a otro) {ajena} “ ofrecerse ” vs. “Él debiera traer a Sí Mismo” – R-V escogió traducir a Strong #4374 como “ofrecer” y no “traer” pensando que Iâjuwshúa` Se hizo matar como una ofrenda al Padre. Esto está equivocado, Iâjuwshúa` permitió matarse Su cuerpo de tierra como un RESCATE para sâţâ´n, no para el Padre. “ con sangre ajena ” vs. “con el derrame de sangre perteneciendo a otro” – “sangre” en ambos hebreo y griego también significan “derrame de sangre”. Y nota cómo R-V dice simplemente “ajena”, pensando que la sangre misma es DE otro, no sabiendo que el derrame de sangre pertenece al adversario, mencionado en 1 Moshéh ( Genesis ) 9: 4-5 and 2 Moshéh ( Exodus ) 20: 13. “ lugar santísimo ” vs. “lugares puros” – Además del hecho que “santo” es nombre para la estrella de día del adversario, nota que la R-V hace que sea esto singular sin base cuando esto es plural. El motivo que debe ser plural es porque desde que cada uno escogido de Llisrâ’ë´l está hecho con un lugar separado adentro reservado para Él, la emanación de Iâjuwshúa`, para habitar, haciéndonos Sus templos vivos (“capacitadores” es lo que significa la palabra hebrea para “templo”), somos plurales, no singular. Cada edificio supuestamente siendo templo hecha por manos es para el adversario, no habitado por Iâjuéh Iâjuwshúa`. 26 (BYZ) επει <1893> {CONJ } (desde que entonces) εδει <1163> (5707) {V-IAI-3S } (hubiera sido necesario para) αυτον <846> {P-ASM } (Él) πολλακις <4178> {ADV } (frecuentemente) παθειν <3958> (5629) {V-2AAN } (sufrir) απο <575> {PREP } (desde) καταβολης <2602> {N-GSF } (la fundación) κοσμου <2889> {N-GSM } (del cosmos (universo material) νυν <3568> {ADV } δε <1161> {CONJ } (Pero ahora) απαξ <530> {ADV } (una vez solamenta) επι <1909> {PREP } (over) {en} συντελεια <4930> {N-DSF } (la compleción) {la consumación} των <3588> {T-GPM } (de Aquellos) {omitido} αιωνων <165> {N-GPM } (de los eternos) {de los siglos} εις <1519> {PREP } (para) αθετησιν <115> {N-ASF } (la abolición) αμαρτιας <266> {N-GSF } (del error) { pecado } δια <1223> {PREP } (mediante) της <3588> {T-GSF } (de aquel) { omitido } θυσιας <2378> {N-GSF } (de la degollación) {el sacrificio} αυτου <846> {P-GSM } (del Mismo) {de sí mismo} πεφανερωται <5319> (5769) {V-RPI-3S } (Él ha sido hecho manifiesto) {él se ha presentado [puesto demasiado temprano en la oración]} “ en la consumación de los siglos ” vs. “sobre la compleción de Aquellos de los eternos” – R-V interpretó al griego a expresar el TIEMPO cuando Él apareció para “sacrificarse”, cuando Strong #1909 epi no significa “en” ni “durante”, y aunque podría significar “a”, nota que Iâjuwshúa` fue crucificado en el año 4000 de fuera de 7000 años en total que son concedidos para este universo material, y 4000 no es “ la consumación de los siglos ”. Desde que Strong #165 se refiere a “los eternos”, no “los siglos” (una traducción equivocada de la misma palabra hebrea), el propósito del Trabajo de Iâjuwshúa` en la cruz fue la compleción, no la consumación de estos eternos, Sus escogidos. Pero la R-V al omitir la mención “de Aquellos” de los eternos, interpretó la compleción de ser “ de los siglos ”. “ pecado ” vs. “del error” – Strong #266 significa error, “pecado” es un neologismo cargado con tradición, y se pierde el significado de error. Está singular aquí en el griego, y la implicación que “el pecado” sea plural es un error para la R-V. Tampoco comprendió R-V que el error es el adversario mismo, como un error hecho por su madre, Sabiduría, sin el Padre. Las Buenas Noticias de Iâjuwxânâ´n (“ Juan ”) 12: 31 dice que Iâjuwshúa` declaró entonces ser “… un juicio de este mundo: ahora el gobernador (arxón) de este mundo será echado afuera. ” Esta consecuencia fue postergada por el adversario rogando por una postergación de pagar lo que él debe, así que este evento se hace luego en los 7000 años. “ mediante el sacrificio de sí mismo ” vs. “mediante de aquel, la degollación del Mismo” – la omisión de traducir Strong #3588 “de aquel”, R-V hace que la degollación de Yâhuwshúa` sea un suicidio. Desde que vimos en versículo 25 que es sâţâ´n a quién pertenece derrame de sangre, y la escritura explica que Iejuwthâ´h/sâţâ´n fue quien mató a Iâjuwshúa` sin justificación porque Él no hizo nada mal, el quitar a sâţâ´n de la oración está equivocado. “ él se ha presentado ” [al principio de la oración] vs. “Él ha sido hecho manifestado” – la R-V hace que Iâjuwshúa` Se presente “ para quitar el pecado ”. Esto tiene poco sentido si alguno. La escritura está diciendo que “mediante la degollación que hizo el adversario a Iâjuwshúa`, Él ha sido hecho manifiesto.” ¿Cómo? Porque Su cuerpo de tierra mortal fue entregado para Él ser hecho manifiesto a ser Quién Él realmente es, cómo Él realmente es. No simplemente para “quitar el pecado”. La abolición del error es para hacer posible la compleción de los eternos, los escogidos, porque deshaciéndose del ardiente de la carne, el polizón incorporado, emanación del adversario, va prevenir que estos se tropiecen más, cuando estos sean completados como hijos completos de Iâjuéh, cada uno siendo Él, el Ungido. Así la R-V ha traducido esta oración mal reorganizándolo. 27 (BYZ) και <2532> {CONJ } (y) καθ <2596> {PREP } (según) {tal} οσον <3745> {K-ASN } (cuantos) {como} αποκειται <606> (5736) {V-PNI-3S } (Él reserva para Sí Mismo) {está establecido} τοις <3588> {T-DPM } (a aquellos) {que los} ανθρωποις <444> {N-DPM } (perteneciendo a los hijos del hombre de tierra (’âthâ´m)) {hombres} απαξ <530> {ADV } (una sola vez) αποθανειν <599> (5629) {V-2AAN } (para que mueran) μετα <3326> {PREP } δε <1161> {CONJ } (pero entremedio) {y desespués} τουτο <3778> {D-ASN } (esta cosa) [es]) κρισις <2920> {N-NSF } (la separación/selección) {el juicio} “ tal como está establecido ” vs. vs. “según cuántos Él reserva para Sí Mismo” – R-V omite traducir Strong #3745 “cuántos” completamente y traduce mal Strong #606 a “está establecido”, un significado siendo un estiramiento de “está reservado”, un dicho desCabezado, pero al entender “Él reserva para Sí Mismo” e incluyendo a “cuántos”, esto viola la tradición cristiana R-V que el cosmos entero será salvo, y pone un número finito a cuántos serán salvados, algo claramente expresado en códices. “ que los hombres ” vs. “a aquellos perteneciendo a los hijos del hombre de tierra (’âthâ´m) ” – R-V omitió “a aquellos” solo porque no comprendían que hay arxones jinetes montados sin autorización en el lugar separado que se supone que sea puro, de Llisrâ’ë´l del medio que aún no cree, cristianos con el nombre equivocado para Iâjuwshúa`. Los “hijos de” se encuentra en las traducciones arameas y es lógico incluir. Y el término hebreo usualmente traducido a Strong #444 anthropos es ’âthâ´m , que significa hombre de tierra, pero 1 Moshéh (Génesis) 3: 20 espiritualmente define hombres de tierra como siendo aquellos de Llisrâ’ë´l todavía NO siendo un sirviente del nombre. Esto claramente define a un subgrupo de cuantos Él reserva para Sí Mismo desde que estos cristianos con el nombre equivocado para Iâjuwshúa`, no Le tienen adentro, teniendo jinetes arxones en sus lugares separados. Todo este significado se pierde en la R-V. Entonces en la R-V el “ mueran una sola vez ” toma un significado completamente distinto: ser “ establecido que los hombres mueran una sola vez ” cuando lo que realmente dice es: de cuántos que Él reserva para Sí Mismo, Él se manifiesta a aquellos jinetes arxones perteneciendo a los cristianos con el nombre equivocado para que se mueran. “ y después el juicio ” vs. vs. “pero entremedio de esta cosa, [es] la separación/selección” – R-V escogió el significado equivocado posible de Strong #3326 meta porque piensa que estos hombres están muriendo por toda la historia, solo una vez, para nunca regresar en otro cuerpo, yendo al cielo o al infierno permanentemente. Se perdió el mensaje que estos sirvientes del nombre equivocado se mueren cuando Él se manifiesta a ellos, al Sexto Sello en Revelación (Apocalipsis), y se muere el ardiente de ellos, que está en la cabeza en ellos en el lugar separado de ellos, sin el cual se muere el cuerpo de ellos desde que ellos no tienen a Iâjuwshúa` habitando en ellos. Entonces la R-V cree que la próxima cosa que hacen los que recién han muerto es esperar hasta el juicio del final. R-V les gusta traducir el Strong #2920 krisis como “juicio” y peor. Aunque definiciones de los léxicos más aceptables de aquello son decisión de separación y selección, antes de juicio, R-V lo traduce como juicio , justicia , y condenación , ninguna vez como decisión, separación, o selección. Cuando se manifieste Iâjuwshúa` a Sus escogidos al Sexto Sello, es para separar a lo vivo de lo muerto , y esto significa las emanaciones de sâţâ´n en estos cuerpos de tierra se morirán, como Él también se deshizo de aquel en Su cuerpo de tierra muy temprano, según los códices. Esto sucediendo en los escogidos es al mismo tiempo que en los hombres de tierra que sirven al nombre equivocado, así que “después” está equivocado, es “entremedio”. Así, los 144,000 sobreviven esto volviéndose hijos completados de Iâjuéh. 28 (BYZ) ουτως <3779> {ADV } (de esta manera [es]) και <2532> {CONJ } (también) {omitido} ο <3588> {T-NSM } (él) χριστος <5547> {N-NSM } (el Ungido) απαξ <530> {ADV } (una vez solamente) προσενεχθεις <4374> (5685) {V-APP-NSM } (habiendo sido traido) {fue ofrecido} εις <1519> {PREP } (a) το <3588> {T-ASN } (Él) πολλων <4183> {A-GPM } (de los muchos) ανενεγκειν <399> (5629) {V-2AAN } (cargar arriba) {fue ofrecido} αμαρτιας <266> {N-APF } (los errores) εκ <1537> {PREP } (outside) {omitido} δευτερου <1208> {A-GSN } (De la segunda vez) χωρις <5565> {ADV } (separado aparte) {c} αμαρτιας <266> {N-GSF } (del error el pecado) οφθησεται <3708> (5701) {V-FPI-3S } (Él será visto) τοις <3588> {T-DPM } (perteneciendo a aquellos) {a los} αυτον <846> {P-ASM } ([siendo] Él) απεκδεχομενοις <553> (5740) {V-PNP-DPM } (aquellos siendo anhelados pacientemente) {que le esperan} εις <1519> {PREP } (para) σωτηριαν <4991> {N-ASF } (la liberación.) “ Así también Cristo fue ofrecido una sola vez ” vs. “de esta manera también él [~de la selección] [es] el Ungido, una vez habiendo sido traído a Él,” – R-V simplemente omitió que él, de la selección de los escogidos, el remanente 144,000, son también el Ungido, cuando Él haya hecho esto. Estos se vuelven Él cuando son llenados y completados, y el ardiente está muerto y separado, aunque estos estén todavía en un cuerpo de tierra. Entonces estos son dados a los muchos de Llisrâ’ë´l afuera de Él, conocidos como “masas paganas”, y “gentes” y “lenguajes” y “tribus”, a ser Sus testigos. Estos muchos fueron categorizados en dos grupos, la bestia de la Tierra y la bestia del mar, en otras escrituras, así a estos dos son dados Sus testigos, no que haya solo dos testigos (ve Revelación 11). R-V también otra vez escogió el significado equivocado para Strong #4374, porque para que los escogidos se vuelvan el Ungido, obviamente tendrían que ya haber sido traído a Él. “ para quitar los pecados de muchos ”vs. “a Él, para cargar arriba los errores de los muchos afuera” – R-V omite “a Él”, pensando que es redundante, pero es Iâjuwshúa` dentro de los escogidos Quien hará adentro de Sus testigos sellados lo mismo que Él hizo Él Mismo, cargar arriba los errores de los muchos afuera, arriba al Padre. R-V también omite “arriba” y “afuera”, efectivamente dejando a Iâjuwshúa` que cargue el pecado permanentemente. “ la segunda vez, ya sin relación con el pecado, aparecerá para salvación a los que le esperan ” vs. “De la segunda vez, separado aparte del error Él será visto, perteneciendo a aquellos [siendo] Él, aquellos siendo anhelados pacientemente, para la liberación.” – R-V cambió su sentido reorganizándolo: R-V lo hace parecer que Iâjuwshúa` apareció la primera vez CON pecado, completamente mal. Y la manera que expresó este versículo hace de cuenta que muchos, desde que vino la primera vez, no tienen ningún pecado, y que viene la segunda vez sin relación a pecados para salvar a los que Le esperan. Pero como mencionado anteriormente, el adversario, la engendro de vergüenza, (Ialdabaoth) ES el error, que no dejaron de hacer; mal-representando a sí mismo como nuestro Salvador. Y en la segunda vez que aparece Iâjuwshúa`, aparecerá a todo Llisrâ’ë´l de aquel día, con todos estos teniendo NINGUNA emanación ardiente en ellos, así que Él está separado aparte del error, sin que nadie Le confunda, y Él será visto que pertenece a aquellos siendo Él, aquellos siendo esperados pacientemente. “aquellos” es un término código que se encuentra frecuentemente a través de toda escritura descifrada para referirse a estos, pero omitido de las traducciones del establecimiento como su método estándar para traducir el griego. R-V Hebreos 9: 27 ha por lo tanto escondido los significados verdaderos y promovido tradiciones falsas a la misma vez, traduciendo falsamente que “ está establecido que los hombres mueran una sola vez ” es la TOTALIDAD DE DOCTRINA DE ESCRITURAS y desde que es prominente en la teología cristiana, sus proponentes deberían ser llamados la atención y considerados responsables por las numerosas discrepancias al comparar su traducción amada Reina Valera al griego; porque las escrituras todas mencionan como hechos conocidos, sin explicaciones elaboradas por ser conocimiento común, el reciclaje de la néfesh, su “transmutación”, regresando yendo y viniendo (anastrepho) en natividades separadas (generaciones), y los existentes quienes han reconocido a Iâjuéh Iâjuwshúa` como haciéndolo cada natividad, siendo los eternos (siglos). Entonces, corrigiendo por todos estos asuntos en traducir a Hebreos 9: 24-28, la cual las EPP(Escrituras Purificadas para el REMANENTE) llama Para los `Ivríym, incluimos su texto aquí: Para los `Ivríym Capítulo 9 24. 24. Porque no en “lugares puros” hechas por manos entró adentro Él Quien [es] el Ungido, homólogos de aquellos de los verdaderos; sino, dentro del mismo [siendo] Aquel [siendo] cielo ahora, para manifestar a Sí Mismo con Aquel, con la apariencia externa de Aquel del Poder de parte de nosotros, 25. pero no para que frecuentemente Él debiera traer a Sí Mismo, como cuanto él quien [es] el sumo sacerdote entra dentro de aquellos [siendo] “lugares puros” anualmente adentro, con el derrame de sangre perteneciendo a otro; [~sâţâ´n 1 Moshéh 9: 4-5 , 2 Moshéh 20: 13 )] 26. 24. desde que entonces hubiera sido necesario para Él frecuentemente sufrir desde la fundación del cosmos (universo material). Pero ahora, una vez solamente, sobre la compleción de Aquellos de los eternos, para la abolición del error [Buenas Noticias de Iâjuwxânâ´n 12: 31 ], mediante de aquel [~el error (sâţâ´n/Iejuwthâ´h) ] la degollación del Mismo, Él ha sido hecho manifiesto, 27. 24. y según cuántos Él reserva para Sí Mismo: [ ~Él se manifiesta ] a aquellos perteneciendo a los hijos del hombre de tierra (’âthâ´m) [~no sirvientes del nombre (1 Moshéh 3: 20 )], una sola vez, para que mueran, pero entremedio de esta cosa, [es] la separación/selección [~144,000] [~al Sexto Sello] 28. 24. de esta manera también él [ ~de la selección ] [es] el Ungido, una vez habiendo sido traído a Él, para ‘cargar arriba los errores de los muchos ’ afuera [ ~Llisrâ’ë´l afuera – tiempos de los testigos ] [Ishá`Iâjuw 53: 12 ]. De la segunda vez, separado aparte del error Él será visto, perteneciendo a aquellos [siendo] Él, aquellos siendo anhelados pacientemente, para la liberación.

  • Glosario Gnostico | Iâjuéh Iâjuwshúa`

    A cheat sheet to Greek words in the codices left untranslated by scholars. Glosario gnóstico Entendiendo las Escrituras Gnósticas VOLVER ARRIBA Fuentes y enlaces útiles (no citados en el glosario): T. Desmond Alexander (Editor), Diccionario David W. Baker del Antiguo Testamento: Pentateuco: Compendio de David Lyle Jeffrey, Diccionario de tradición bíblica en literatura inglesa Gesenius Thesaurus PhiloCriticoVT. Lat.ed.1835. LexHebChaldOTS. Tregelles.1857.4vols. Flavio Josefo de las Antigüedades de los judíos La palabra hebrea הממך y la raíz dmm I ("estar en silencio") Ha'adam: Adán, hombre o ser humano - La importancia de la interpretación en la traducción bíblica - Una tesis de posgrado página 26 Las Escrituras de la Versión de Raíces Hebraicas - Edición Revisada que contiene el Tanak y Ketuvim Netzarim Una Traducción Original Hecha Directamente de Fuentes Hebreas y Arameas Antiguas Https://pdfs.semanticscholar.org/87cb/c4dd0d085aa76b1b4f88676c5de08a70b30f.pdf https://d.iogen.es/d/ http://www.abarim-publications.com/Meaning/Adam.html https://www.jstor.org/stable/1454236?seq=1#page_scan_tab_contents http://www.perseus.tufts.edu/hopper/resolveform http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1&context=lsj https://www.laparola.net/greco/ http://archimedes.fas.harvard.edu/pollux/ https://www.ibiblio.org/bgreek/resources/abbott-smith.html http://www.newadvent.org/cathen/01129a.htm https://drmsh.com/adam-adam/ http://gnosis.org/naghamm/nhl.html https://www.behindthename.com/name/adam https://margmowczko.com/human-man-woman-genesis-2/ LO MATERIAL ES IMATERIAL; ¡SÓLO IMPORTA LA REALIDAD DE IÂ-JUÉH IÂJUWSHÚA` !

PAGINA WEB SUCESORA DE YAHUWSHUA.ORG - ¡EL CONOCIMIENTO AUMENTARÁ! RD 2024

  • Telegram
  • Youtube
bottom of page