LA INVITACIÓN DEL MÁS ALTO
La Mayoría Aceptará Su Invitación
La mayoría viniendo a existir aceptará su invitación al resucitarse. Los pocos elegidos que ya existen serán activados por Su invitación. ¿Cual eres? Si estás aquí, no hay coincidencias. ¿Es porque el Altísimo te está invitando? ¿O eres uno de Sus pocos elegidos?
Así, ellos serán la Profesión de Iâjuéh (Iâjuwthâ´h), aquellos no los últimos en sucesión temporal, los primeros en rango de uno venciendo a demonio (llisrâ’ë´l), tal que aquellos no los primeros en sucesión temporal [sean] los últimos en rango. Por este motivo, los Muchos de Iâjuéh quienes vienen a existir, el medio, [son] los invitados, pero los pocos que beben de Iâjuéh [son] los escogidos.” - MattithIâ´juw 20: 16
La Sabiduría es precavida. Examina las circunstancias de tu estar cómo llegasteaquí. Si tú estás aquí buscándoLe a Él, tú Le encontrarás como Él dijo. Si no, tú no Le encontrarás, aunque nosotros Le hayamos encontrando. Con Su dirección, aplica tu precaución para verificar todo lo que encuentres por tu camino para encontrarLe a Él. Equivocaciones son calles sin salidas aunque puedan correr paralelo al Camino auténtico. Y un podría tratar de verificar cada doctrina que se enseña, pero el problema yace en el hecho que, ¿cómo puede uno saber qué es cierto, sin que Él te guíe?
Por eso es que uno puede tomar el atajo a tener la verificación garantizada por las escrituras si se verifica una cosa muy simple: si las fuentes que estás pensando confiar tienen; o no tienen los nombres correctos de Él. Según las escrituras inspiradas, cualquier cosa que venga de alguno que no tenga Sus nombres verdaderos no se le puede confiar completamente. Por eso, el primer paso en verificar tus fuentes de información es ver si saben Sus nombres verdaderos. Si no, la fuente no es confiable, aunque puedan tener algunas verdades en sus caminos paralelos de desviación.
Además de por el propósito de verificar tu camino, tener correcto Sus nombres es el principio de un poder caminar correctamente por el Camino de Iâjuéh Iâjuwshúa`, para fundarte sobre Su Roca verdadera. ReconocerLe a Él es la clave a los tesoros de Sabiduría y Conocimiento que siguen luego de haber aceptado Su Palabra del Camino. (Colosenses 2: 2-3)
Eso explica por qué el primer propósito de la página web YahwehYahuwshua.org es enseñar a los pocos escogidos los nombres-duales verdaderos del Más Alto, los cuales son Iâjuéh Iâjuwshúa`:
Y comprobarlos para ti más allá de cualquier duda o pregunta que alguna vez nos hayan hecho; porque luego de eso, permite que aquellos quienes Le profesan correctamente aprendan toda la verdad relevante que podamos ayudarles aprender más que eso, deshaciendo la lavada de cerebro de la desinformación que ha hecho el gobernante de este mundo, el adversario, mediante mentiras y engaños. Cualquiera que haya venido acá debe ya haber pasado a través del "el gran despertar” de este mundo, a despertarse a la revelación que ciertamente este mundo está siendo gobernado por sâţâ´n y sus seguidores, como también haber despertado la gran ira de los no-sâţâ´nistas por su inhabilidad de cambiar eso.
La ira sucede cuando uno piensa que se están violando los derechos y autoridad. Los no-sâţâ´nistas fueron engañados a creer que los no-sâţâ´nistas gobiernan este mundo, y ahora estos ven que todos aquellos que gobiernan en cada departamento son sâţâ´nistas, quienes recién ahora han salido del clóset. Ellos piensan corregir este mundo, pero se enojan que nada pasa. Este enojo no se comparte con aquellos adentro de Él porque estos comprenden que sâţâ´n es quién hizo este mundo y él es su demonio y lo gobierna con sus seguidores, así que nosotros no esperamos que ellos nos honren con derechos a decidir ni que honren nuestras preferencias acerca de este mundo. Ellos solo estaban fingiendo ser no-sâţâ´nistas, para ser aceptados como sus líderes. Ahora los sâţâ´nistas quieren terminar de completamente corromper a los no-sâţâ´nistas y el rechazo total de los no-sâţâ´nistas de aceptar la autoridad de ellos es la causa del Gran Enojo de llisrâ’ë´l, que viene de sâţâ´n, quien trata de hacerlo tan enorme, que ellos pierdan los estribos y que hagan cosas sâţâ´nicas como actuar con la violencia.
80. Iâjuwshúa` dijo,
“Cualquiera que ha logrado entender al mundo ha descubierto un cadáver, y quienquiera que haya descubierto alcadáver, el mundo no es digno de aquel hombre.”
80. Iâjuwshúa` dijo,
“Quien ha llegado a entender el mundo ha descubierto un cadáver, y quien ha descubierto el cadáver, el mundo no es digno de ese hombre.”
Entonces, aquellos adentro de Él vencen al adversario por medio de Sus nombres verdaderos, pero los no-sâţâ´nistas vencen al adversario mediante rehusar su autoridad sobre ellos hasta la muerte. Pero si tú eres uno de Sus escogidos, oyendo Su voz te activará a reconocerLe a Él, vencer a este mundo, y venir a existir como uno venciendo al demonio – el significado de llisrâ’ë´l. Al llegar aquí, examínate por la contestación a esa pregunta antigua adentro de ti: ¿podrías tú ser uno escogido? Considera: ¿Estás interesado en averiguar si esto es cierto acerca de vencer a sâţâ´n, y en ayudar a otros? O estás siendo motivado a irte? Señales pueden indicar cuál es la contestación.
Hablando claramente, sin citar todas las referencias estas son las señales: si tú eres uno escogido, amarás el sonido de Sus nombres y la fragancia del conocimiento del Ungido, y tú serás capaz de aprender ambos de Sus nombres-duales, Iâjuéh Iâjuwshúa`, y retenerlos, y aún más, te sentirás obligado a usarlos y dejar de usar nombres falsos para Él. Y también tendrás hambre de aprender más verdad y entender, aunque esté el mundo en contra de ti.
Por eso, nosotros te remitimos Su invitación, por si eres uno de aquellos escogidos; o uno del medio. Pero ¿por qué desearía uno del “medio”, solo invitado, no siendo uno de los pocos escogidos, saber estas cosas de cualquier manera, si nosotros sabemos también que la salvación de todos los no-sâţâ´nistas queda ahí nomás al virar la esquina, para esos que no se caen en el sâţâ´nismo, adorando al impostor (que es sâţâ´n)? Esto también es importante.
¿Por qué dices que el Más Alto tiene “nombres-duales”?
El Libro Secreto (Apócrifa) de Iâjuwxânâ´n (“Juan”) dice:
“...Cada uno tiene su propio reino modelado sobre uno de los reinos más altos. Y cada nombre nuevo se refiere a una gloria en los cielos. Tal que los demonios de Ialdabaoth fueran destruidos. Los nombres propios de los demonios, dados por Ialdabaoth, son nombres potentes Pero los nombres de los Poderes reflejando la gloria arriba Traerá a acontecer la destrucción de los demonios y quitar el Poder de ellos. Eso es por qué cada uno tiene dos nombres. Ialdabaoth modeló su creación sobre el patrón de los reinos originales arriba de él Tal que fuera igual como los reinos indestructibles. [No que él haya alguna vez visto a los indestructibles. Si no, el poder en él, derivando de su madre, le hacía percatado del patrón del cosmos arriba.]”
- Libro Secreto (Apócrifa) de Iâjuwxânâ´n
La escritura arriba es por qué el Más Alto tiene dos nombres. Escrituras, descifradas, los llama a estos los nombres-duales (en hebreo, ha-shimállim), que significa precisamente “los nombres-duales”, pero fue alterado por escribas sâţâ´nicos escondiendo esto como “ha-shâmállim,” una forma-dual que no tiene ninguna base lingüística para una forma singular, y cual ellos traducen como “los cielos” por doquier en sus traducciones de escrituras, para sustituir la mención de la existencia de nombres-duales, y esconder este hecho.
Esta es la pregunta:
¿Por qué deberíamos ofrecer este 'conocimiento superior' (gnosis) a todos los no-sâţâ´nistas, si según las escrituras, mientras viven biológicamente, el medio: no sâţâ´nistas y cristianos (no siendo estos 144,000), no son capaces de aceptar y cambiar a Sus nombres verdaderos para convertirse en estos 144.000 escogidos?
Iâjuwshúa` habló a las masas en parábolas porque no podían manejar el conocimiento superior que Él comunicó en privado a Sus doce alumnos, referido como 'gnosis'. Y los sâţâ´nistas de este mundo crearon una “iglesia establecida” para controlar a los cristianos, y consideraron correctamente que si permitían el conocimiento superior entre los Muchos, que son los no sâţâ´nistas intermedios, serían incapaces de manejarlo, como esas masas manejando sólo parábolas. Por lo tanto, se les permitió 'hacerlo más tonto' porque preferían tener un electorado amplio y poderoso en vez de enseñar la Verdad. Conflicto de intereses, pero fueron satanistas de encubiertos, como lo son las autoridades de este mundo porque sâţâ´n gobierna este mundo, y su prioridad ha sido evitar que cualquiera le venza a él mismo, así que su primera lista de cosas para hacer era “embrutecerlos” quitando Su nombre de la memoria del mundo.
Ireneo, uno de los supuestos “padres de la iglesia”, estaba completamente en contra de cualquier “conocimiento más alto” o rangos más altos entre creyentes, aún disputando la idea de que nuestro Salvador hablaba en privado a Sus pupilos. Ireneo era un sâţâ´nista. Teniendo autoridad más alta que él u otros sâţâ´nistas, nosotros le renombramos a él “Erróneo.” Aunque siendo supuestamente cristianos en los ojos de este mundo, ellos enforzaban la ordenanza sâtâ´nica-judía en Hechos 4: 17 prohibiendo la enseñanza del nombre de Iâjuwshúa.
Y este es el motivo que tú habías oído enseñar el nombre de Iâjuéh Iâjuwshúa` en cualquier iglesia cristiana. Fue designada la responsabilidad de Sus escogidos preservarlos y ser reintroducido al medio cuando viniera el momento correcto que el ‘medio’ pueda oír y aprenderlo cuando sean liberados de los impedimentos espirituales y sus obstrucciones carnales lisiándoles.
Pero ¿no podría cualquiera creer en Sus nombres correctos ahora? Aunque cada uno de la A a la Z, del número finito perfecto en la Mente de nuestro Padre creerá en el testimonio verdadero de Sus nombres-duales al Final, hay periodos de tiempo específicos aparentes que son predicados para cuándo cada vasija (categoría) de llisrâ’ë´l viene a existir, creyendo y profesando Sus nombres verdaderos. La pregunta es más ¿en cuál vasija (categoría) de llisrâ’ë´l estás tú? Y como al Más Alto Le gusta palíndromes, el orden de la restauración de ellos a estar dentro de Su Luz es el orden en reverso de la caída de estos a la oscuridad, como Él expresó en el versículo arriba, MattithIâ´juw 20: 16. El próximo grupo en Su horario es todo el medio que les será aplicado el pago de rescate de la muerte.
¿Dijiste, “aplicado el pago de rescate de la muerte”?
Sí. Si habrás notado por el “gran despertamiento” de sâţâ´n, el plan de ellos es el genocidio de ‘despoblación’ sin contarte que es la eliminación de todos los no-sâţâ´nistas de la faz de esta tierra. Pero ellos no se dan cuenta que al quedarse vivos biológicamente mientras ellos matan a los no-sâţâ´nistas están separando a aquellos cuales el Más Alto prefiere para aplicarles el Rescate que Él ya pagó. Y ellos, en su avaricia, finalmente tomarán el bocado que ellos no podrán masticar y matarán también Sus 144,000 testigos.
Este error, parecido a cuando ellos mataron a Iâjuwshúa` en la cruz, resulta en que venga el momento correcto que el medio está capaz de oír y aprender el testimonio de Iâjuéh Iâjuwshúa` y que fueran equipados con todo lo que ellos necesiten para adquirir estar de pie, parado espiritualmente en Su vista, en el medio; esto es el significado de 'anastasis' en Griego, el cual tú encuentras traducido como “resurrección”. Como está explicado, este es Su regalo al medio, el entregar Sus niños para liberar al medio del cautiverio que ha estado en una estadía extendida en este cosmos de oscuridad, impedido de entrar a la Luz, y empeorado en ese momento siendo incapaz de tan siquiera salir del sh’ówl a través del reciclaje usual para entrar a bebés nuevos (ve nuestra página ¿Qué es la reencarnación? sobre el reciclaje).Esa es la razón por qué los sâţâ´nistas están esterilizando y promoviendo el aborto, para prevenir que regresen estos no-sâţâ´nistas.
¿Por qué mencionar Sus nombres verdaderos ahora a los cristianos sinceros del medio si ellos aún no pueden creer en ellos? Porque la hierarquía de los medios quienes no pueden creer? Porque la jerarquía de cualquier manera consigue beneficios por no oponerse al Más Alto y resistiendo al impulso equivocado hacia unirse a aquello de los del medio, quienes no pueden creer, de cualquier manera consigue beneficios por no oponerse al Más Alto y resistiendo al impulso equivocado hacia unirse a aquellos haciéndolo. En este mundo al revés, no oponerse a Él será mejor para ellos que hacer la cosa popular de oponerse a Sus testigos.
Si tú prefieres la muerte a la adoración de sâţâ´n, serás rescatado, a ti te será pagado el Rescate. La viuda, quien es lisrâ'ë´l debajo, son sâţâ´nistas adrede, y ellos están rehusando Su Pago de rescate, rehusaron el Cordero de la Pascua. Pascua significaba ‘Exención’, así que ellos declinaron la Exención y se quedan atrás mientras a nosotros se nos evacua de entre ellos.
Por lo tanto, mientras los del medio aún siguen vivos biológicamente, Sus testigos de Sus nombres verdaderos estarán primero trabajando para persuadir a que los no-sâţâ´nistas no adoren al impostor de sâţâ´n, su encarnación ‘anticristo’, y que no apliquen el nombre "Iâjuéh" a aquel impostor. Mientras tanto, Sus testigos no están evitando mencionar de Iâjuéh Iâjuwshúa`, para que estos del medio puedan aprender a no oponerse a Sus nombres de manera del instinto carnal. aunque no estén obligándoles que profesen Sus nombres, algo que no pueden.
Sin embargo, nota: este mensaje principal para todos los no-sâţâ´nistas que no adoren al impostor (que es sâţâ´n), y que los cristianos crean en la Obra que hizo nuestro Salvador en la cruz, y que no crean al impostor alegando ser Él, ¡ya ha sido enseñado por siglos! ¡Logró pasar a través de la censura desde que es el asunto más crítico que contar al medio no-sâţâ´nista! ¡Iâjuéh Iâjuwshúa` hizo que eso suceda! La guerra de información que hizo sâţâ´n en contra de eso perdió. Así que desde que no pudieron vencer eso los sâţâ´nistas, ellos se unieron a eso y compensaron tratando de convertir al resto que sea sâţâ´nico, aún declarando que el ‘conocimiento más alto’ (gnosis) es ‘satánico’ para prevenir que la gente lo miren. ¡Esas fuentes hasta acreditan a Erróneo (Irineo) por eso!
Los testigos quienes vienen a ayudar a los no-sâţâ´nistas del medio serán abmos juntados, resucitados de la muerte física, al mismo tiempo, cuando el medio habrá ya venido a la existencia del verdadero llisrâ’ë´l (“Israel”), volviéndose “uno venciendo al demonio (‘ël)” (ve la página web 'Elohíym no es mi Iâjuéh': sustituir nombres sâţâ´nicos mal identifican a Quién adoramos). Así, El Camino de ambos los escogidos y los del medio invitados van a través de la muerte, venciéndolo, como también hizo Iâjuwshúa`, por si acaso pensabas que la “salvación” significaba no necesitar morir físicamente. El Camino que todos estos vencen al adversario es diferente: los creyentes escogidos en Sus nombres verdaderos vencen a sâţâ´n mediante su creencia mientras viven, a través de Él Quien venció a sâţâ´n, Quien dijo que Él es El Camino, creyendo en el Fruto. Y los no-sâţâ´nistas y aquellos del árbol/cruz vencen a sâţâ´n rehusando adorar a sâţâ´n todo El Camino hasta la Muerte de sus cuerpos temporales de tierra, El Camino de la cruz: el Árbol.
Así, creyentes en Sus nombres vencen a sâţâ´n mientras viven, y seguidores de la cruz luego de haber muerto prefiriendo la muerte sobre adorar a sâţâ´n. Recuerda el hijo pródigo, que regresó luego de la muerte, y la aseguranza dada al hijo mayor. ¿Cuál la pasó mejor? Uno la pasó bien carnalmente hasta que vinieron los tiempos de problemas; otro se quedó con el Padre. ¿Quién se quedó con la herencia? Si tú fueras el hijo mayor, ¿no quisieras saber que este es cual tú eres, antes de que vengan los problemas reales para el hijo menor?
¿Son las Buenas Noticias acerca de cuál es el camino más placentero? ¿Dice que la salvación es menos difícil para aquellos que creen en Sus nombres? No, al Camino angosto no se lo describe de esa manera, y esas Buenas Noticias no son para los escogidos. De hecho dice Márquwç (“Marco”) 13: 10 descifrado:
…y entre Mi uno venciendo al demonio (llisrâ'ë´l) todos los(n.) que no [están] perteneciendo (f.) [~ hermana (debajo)] [siendo]masas paganas(n.), es necesario primero que sea proclamando que las buenas noticias no (n.) [son] referentes a aquellos (n/m.)!
De hecho, decodificado Márquwç (“Marca”) 13: 10 dice:
…y entre Mí venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), todos los (norte.)esot[son]no pertenecer al uno (f.) [~ hermana (debajo)] [ser] masas paganas (norte.), conviene primero proclamar que las buenas nuevas (norte.)[son] no perteneciente aLos unos (Nuevo Méjico.)!
Los escogidos son solamente pocos, relativamente, con 144,000 testigos para ser sellados. ¡Las Buenas Noticias para ser predicados por todo este mundo no es acerca de aquellos pocos salvándose mediante haber creído en Sus nombres! Es acerca de aquellos quienes actualmente no tienen consideración por Sus nombres verdaderos también salvándose. De hecho, ¡esta es la pregunta principal que nos hacen los no-sâţâ´nistas cuando nosotros enseñamos Sus nombres verdaderos!
Examina abajo cómo dice Iâjuwshúa` que uno del medio habiéndose muerto separado de Él, si ellos creen en Él mediante los escogidos que Él envía abajo a ellos, ¡ellos vivirán! Él estaba hablando a una persona del medio acerca de “Lázaro.”
Iâjuwxânâ´n (“Juan”) 11: 25-26 decodificado dice:
“Yo, causo que exista ella [~néfesh (f.) no pareada] cual no [es] la (1) Parada en el medio (Anastasis) para traer adelante a uno venciendo al demonio IIisrâ’ë´l), y ella [~néfesh (f.) no pareada] cual [es] sin consideración por aquel poniendo su confianza en Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) sobre Mí, aún si él muriese separado de Mí, ¡él será hecho que viva de Mí!
Y de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), [es] (2) ¡cada uno que [es] él quien [está] sin consideración por Aquel viviendo de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), sin embargo, [es] aquel poniendo su confianza en Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), sobre Mí, quien no [es] sâţâ´n, por si del padre del soberano (’avadówn) muriera él separado de Mí entre Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) [~viuda debajo] de aquel (n./m.) [~Iejuwthâ´h/sâţâ´n] no [siendo] el Eterno! …”
¿Pero qué de las “Buenas Noticias del Reino”? Y cuándo se supone que suceda eso? Iâjuwshúa` dijo, en MattithIâ´juw decodificado (“Mateo”) 24: 14: Y de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), será abiertamente proclamada/publicada que esta cosa (n.) [~buenas noticias (n.)] no es pertinente a aquellos (n./m.): Las buenas noticias (n.), siendo aquello (n.) no de la realeza entre aquellos (m.) adentro de uno no venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), es pertinente a la entera (f.) [~néfesh (f.) no pareada - hermana] siendo aquella (f.) [~hermana del medio] no aquella siendo ocupada/habitada, entre Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) siendo el Testimonio – [“Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l)”] está perteneciendo a todos aquellos (n./m.) que no están siendo aquel [~salvador falsificado, Iejuwthâ´h] perteneciendo a las masas paganas de uno venciendo al demonio cuando quiera que sea eso, llegará, no pertinente a aquellos (n./m.), la terminación (n.). [~podar a la viuda que haga el Holocausto de la hermana medio (2 Moshéh 20: 18-19)]
¡Nota que estos versículos decodificados revelan algunas cosas desconocidas en el cristianismo! “Aquellos (m.)” es un término que se refiere a los existente quienes profesan Sus nombres verdaderos, Iâjuéh Iâjuwshúa`, y aquí Él los llama a estos “la realeza”. Como tú ves, las Buenas Noticias no son para la releaza, que significa para los 144,000 Testigos profesando Sus nombres verdaderos. siendo salvos. Las escrituras dicen que esos de llisrâ’ë´l de arriba ya fueron comprados (redimidos) luego de Su resurrección. Él dice que las Buenas Noticias son acerca de todo el medio de llisrâ’ë´l, los no-sâţâ´nistas quienes no tienen, como tal, todavía, el Testimonio. Sin embargo, las Buenas Noticias no son para las masas paganas siendo los sâţâ´nistas quienes están siendo el impostor, sâţâ´n encarnado. El rescate para ellos es para mucho más tarde y no es nuestra prioridad, aunque se pronuncian bendiciones para los cristianos quienes traen unos entre ellos hacia delante. (Revelación 20: 5-6 decodificado)
¿Está inspirada mi Biblia Reina-Valera? ¿O la Versión del Rey James (KJV) en inglés? ¿Puedo confiarlo yo para buscar Sus nombres? En cuanto la Biblia que la han llamado Reina-Valera, no son todas iguales. Se mejoró en el 1622 luego de la publicación de la KJV. La mejorcita de todas es la Reina-Valera Gómez 2010, por serle más fiel al “Textus Receptus”, pero de las Reina-Valera, la versión más reciente buena era de antes del 1960, la de 1909 usada desde 1909-1959. Porque la Sociedad Americana Bíblica insistió meterle el texto Alexandriano corrupto, y lo ha hecho desapercibidamente. Pero se parece de cualquier manera a la Versión del Rey James (KJV) en inglés en los asuntos más importantes: sobre la redacción de Sus nombres, y sobre qué usó para sus fuentes de escrituras. Mira:
¿Sabías que “James” (Santiago, San-diego, Santo-iaqov) viene de “Jacob,” que en hebreo es “Ia’aqóv”? “Ia’aqóv” significa Suplantador y es una referencia estandardizada al impostor en las escrituras. Entonces, la Versión del Rey James significa “Versión del Suplantador del Rey.” Entonces ¿te sorprendería que la KJV (VRJ) suplanta a nuestro Rey, Iâjuwshúa`, con el impostor, sâţâ´n, sustituyéndoLo con palabras acerca de ese otro? ¿No considerarías tú que esto sea una señal que no se lo puede confiar como una fuente para obtener de allí el nombre de nuestro Rey verdadero? No existe ni una instancia de un solo nombre intacto para el Más Alto adentro de la KJV (VRJ), ni tampoco la Reina-Valera.
¿Por qué?
La respuesta corta es porque sâţâ´n ordenó que sus satanistas prohíban que Su nombre sea enseñado. (Hechos 4: 17)
¿Cómo?
Tu Biblia está en español. Ni este idioma ni el el inglés existieron desde la Torre de Bâvél; fueron inventadas recientemente, la española como una degeneración del idioma latín Romana con injertos del árabe de antes de la reconquista, y la inglesa como combinación de los idiomas franceses y alemanes. Tu Biblia es una traducción de escrituras escritas en idiomas anteriores, particularmente hebreo y griego. Ellos tradujeron al “Viejo Testamento” del “Texto Masorético” muy desconfiable, el cual fue alterado por escribas sâţâ´nistas luego de que ascendiera Iâjuwshúa` para denegar a nuestro Salvador, tal que la Versión de los Setenta LXX al griego, que había sido traducido de una escritura anterior (antes de codificación), es más confiable. El “Nuevo Testamento” fue escrito inicialmente en hebreo, pero ellos lo tradujeron del “Textos Receptus” griego cuando el manuscrito griego más confiable es el texto de la Mayoría Bizantina. Sin embargo, todos estos manuscritos, hebreos y griegos, fueron abreviados por los escribas sâţâ´nistas usando su código taquigráfico: y las traducciones hechas de eso a otros idiomas tuvieron que ser hechas de maneras muy liberales, no estrictas, para hacerlas leíbles fácilmente, debido a cuán destrozadas quedaban las escrituras debido a las omisiones por el código. Y aún más allá, luego, los traductores al español e inglés sustituyeron todos los nombres y títulos por aquellos de sâţâ´n, haciendo creer a los lectores que eran “traducciones”.
Se supone que uno espere que los nombres correctos de nuestro Salvador se encuentren escritas en escrituras según sus nombres originales hebreos, transliterados al español, no como transliteraciones de versiones griegas de nombres ni de versiones latinizadas ni evoluciones a la jerga común. Entiende que nombres son nombres propios que no deberían jamás cambiar y que deberían ser redactadas según sus sonidos originales en su propio idioma cuando se traducen los libros, especialmente en el caso de Aquel Cuyo nombre es puro, sobre cual dependemos para llamar a Él. Nombres alterados son nombres diferentes y llaman a seres diferentes, especialmente si el Original no acepta otros nombres. No obstante, tu Reina-Valera prefirió alterar casi cada nombre propio a (per)versiones comunes españolas que se usaban en aquel entonces por la plebe analfabeta, lo cual fue una movida astuta para volverse el libro que vendía más en la historia, ¡pero los celosos lo defienden como ser más puro que el original!
Tu traducción de Biblia al español no son las escrituras inspiradas sobre cual hablaba Paulus (“Pablo”) a Timótheos (“Timoteo”). Él se refería a copias de las escrituras originales hebreas. Esas escrituras sí contenían el nombre verdadero de nuestro Salvador. Veamos cómo aparecía en aquellas escrituras:
Su nombre, para siempre y para todas las generaciones, es
Iâjuéh
יָהְוֶ֨ה
(a veces transliterado como “Yahweh”)
El nombre del Ungido es
Iâjuwshúa`
יָהוּשֻׁ֥עַ
(A veces deletreado fonéticamente “Yahushua”).
Vasijas llanas no indagan profundamente y usualmente se conforman con saber menos que la Verdad. Usualmente la primera pista que ve uno que Le busca, que ha habido muchas alteraciones, es ver que la Concordancia Strong de la KJV documenta que han remplazado el título sâţâ´nico “Señor” por #3068 Iâjuéh (cual ellos redactaron mal como Yehovah). Obviamente algunos tomaron aquel error, que se encuentra también en la Reina Valera como “Jehová” y corrieron con ello.
Pero la investigación mucho más profunda que demuestra cuáles son los nombres auténticos se encuentra en nuestro estudio de nombres: “Por qué estos son los nombres correctos” que se encuentra en la descarga de las escrituras EPP y también en nuestro Proton Drive aquí.
Mi pastor dice que el nombre que usamos nosotros es “como lo decimos en español”. ¿Es verdad esto? IMPORTANTE - Un nombre es un sonido específico inteligible que invoca/llama a alguien, y debe sonar igual para todos, no importa cuál sea el idioma que hablen ellos. Por eso, para redactar un nombre propio para gente de idiomas diferentes, por escrito, uno debe redactar aquel sonido según el alfabeto de la otra persona, usando el sistema de fonética de ellos, deletreándolo para reproducir aquel sonido tan correctamente como sea posible.
Eso se llama una transliteración de un nombre. A veces, símbolos diacríticos especiales se usan en una transliteración cuando se necesitan más que letras ordinarias para estar correcto. Iâjuéh Iâjuwshúa` es la transliteración más correcta de los nombres duales del Más Alto al español. El símbolo “â” representa un sonido que no existe en el idioma español pero que se explica en nuestro Guía de pronunciación en la descarga de las escrituras EPP, y lo sonamos en nuestra grabación del testimonio.
Por el otro lado, la traducción de un nombre es rendir el significado de un nombre extranjero en nuestro idioma, pero nota que una traducción no llama al que tiene ese nombre. Estas reglas se han violado repetidamente en muchas maneras en las traducciones de biblia del establecimiento, de tantas maneras que muchos están confundidos, y ni saben el significado de estos términos. (Ejemplo: Këf (una piedra), traducido a petros (una piedra), transliterado a pedro (mala transliteración de petros).
¿Cómo aplica esto a la vida real?
Qué te sirva este ejemplo no de las escrituras: ¿Sabes que tú no podrías llamarle a “Cristóbal Colón” si él estuviera aquí porque tú no sabes cómo pronunciar su nombre? Ni tampoco lo saben los que hablan inglés; ellos le llaman “Christopher Columbus”. Ambos están incorrectos. Su nombre real es italiano, Cristóforo Colombo. Si tú le gritaras esos otros dos nombres, él solo te miraría raro; esto es igual con casi toda la gente con los nombres según la Reina-Valera. Ellos no sabrían que tú les estás llamando.
Esto tiene consecuencias funestas y desastrosas cuando venga la tormenta tempestuosa de sâţâ´n, y el cristianismo llama auxilio usando nombres que pertenecen a demonios (las “Trompetas” de Apocalipsis, ve Revelación en la traducción EPP).
Los sâţâ´nistas desviaron al cristianismo. Deshagamos eso—la misión de ellos.
“Jezabel” en Revelación representa infiltradores sâţâ´nistas desviando a los cristianos. Y sâţâ´nistas son quienes se exaltaron para dirigir mal a todos los muchos no-sâţâ´nistas de llisrâ’ë´l del medio de este mundo hacia sâţâ´n, incluyendo a los cristianos. Los sâţâ´nistas son quienes alteraron a las escrituras sobre las cuales dependen los cristianos para su información. Y como todo el resto en este mundo, los sâţâ´nistas viran todo al revés para ponerse encima y decirles al medio aquí que no hay elites mientras secretamente se exaltan a sí mismos.
La disonancia cognitiva (negacionismo) hace que la mayoría les sea difícil creer que su pastor que confiaban y respetaban pudiera ser un sâţâ´nista, el hombre que asalariaron con sus ofrendas para que haga su investigación de las escrituras mientras ellos se ocupaban trabajando. ¿A qué punto se le puede definir que uno es un sâţâ´nista? Tu pastor/predicador/sacerdote fue a un seminario, fue un pupilo manso (no entrenado a pensar de manera crítica), y sabe que Iâjuwshúa` es el Más Alto y que Él es Iâjuéh en Persona. Pero él no lo dice y no lo contaría a nadie que estos son Sus nombres. Su congregación se iría rápidamente, y su ingreso se acabaría. Ahí nomás, ya es como el sirviente que enterró el talento (MattithIâ´juw 25: 24-30).
Aún más, él es la persona más probable en su iglesia que sepa que los nombres que él sí enseña a su audiencia no son Sus nombres, sin embargo aún todavía él sigue enseñando esos nombres. Esto hace que él esté predicando acerca de otro. Y aquellos siendo nombres falsos, son mentiras, y tu pastor/predicador/sacerdote sabe muy bien que el padre de la mentira es sâţâ´n. ¿Conoce él el significado de cada término que él enseña? Cuanto más sepa, peor para él, pero esto es suficiente. Él está enseñando mentiras de sâţâ´n, prefiriéndolos sobre Sus nombres verdaderos. Y si él sabe los significados de las mentiras, él sabe que él es un predicador de sâţâ´n. ¿Entonces cómo puede uno decir que su pastor/predicador/sacerdote no es un sâţâ´nista?
La motivación de ellos para desconectar a posibles creyentes verdaderos del Más Alto, fue para poner a los no-sâţâ´nistas del medio debajo de la autoridad de sâţâ´n para sacrificarles a él, pensando ganarse el favor con él y sobrevivir el juicio que viene como un remanente que queda atrás. Ellos le adoran adrede y piensan que su creador loco y temperamental estaría menos fastidiado y apaciguado si ellos estuvieran solitos con él, sin esos adorándole falsamente sólo por estar engañados. Han sido ellos quienes pretendían ser nuestros líderes, para desviarnos hacia sâţâ´n. Mira:
2 Qorinthíym (“Corintios”) 2: 17 habla claramente acerca de la desinformación de los sâţâ´nistas, pero descifrado, es aún más directo:
¡Por el motivo que de sâţâ´n [es] de Iâjuéh de Quién nosotros existimos, como aquellos no [son] el remanente/dejados atrás [~viuda debajo], diseminando su corrupción, [~cual es] de aquello (n./m.) [~Iejuwthâ´h/ sâţâ´n] no [siendo] la Palabra (m.) del Camino (f.) [siendo] aquellos (m.) [~Palabras (m.) (nombres-duales)] no no del poderoso de ‘ajarón (portador de luz/lucifer), sino como originando de él quien "Yo causaré que exista (’ajiéh") de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) [~cual es] del poderoso de ’ajarón (portador de luz/lucifer) entre aquellos adentro de uno venciendo demonio (llisrâ’ë´l), [son] pertinentes al Ungido!
(La información en letra azul en las escrituras decodificadas que ves aquí (y en este sitio web) fueron omitidas por escribas sâţâ´nistas sistemáticamente de la versión de escrituras del establecimiento, que fueron traducidas como su “Santa Biblia” autorizada, utilizando su código sistemático.)
Si tú eres un miembro de la realeza, eres un sacerdote de la ‘orden de la realeza de lo Correcto’ (el significado de Malkëy-Tsétheq). Los nombres de Iâjuéh Iâjuwshúa` estimularán una reacción positiva en ti desde que abunda en la fragancia del conocimiento del Ungido, mientras si tú no fueras, te apestaría a condenación. Esto se explica en los versículos inmediatamente antes de este versículo. Si estos nombres apelan a ti, es una señal espiritual a ti de Él, Su Enviado a ti, diciéndote que el olor es bueno. Si es así, podrías ser uno ya existente, invitado a ser uno de Sus Testigos, los 144,000. Estos son los existentes quienes se ofrecieron de voluntarios para asistir a nuestro Salvador, siendo también salvadores para el cautiverio que actualmente sâţâ´n está haciendo del medio no sâţâ´nistas y el medio cristiano.
Desde que sâţâ´n, el encargado injusto, no tiene ninguna intención de conceder al medio al Más Alto, estos miembros de la realeza han llegado y están siendo activados actualmente para hacer algo parecido a como hizo Iâjuéh Iâjuwshúa`, como el Descendedor. Su cuerpo de tierra murió físicamente. Sin embargo los demonios no tenían ningún poder sobre Él para agarrarLe, ni tan siquiera verLe mientras él descendía invisible a ellos, en Su Luz, para invadir y conquistar el bajomundo.
Entonces durante Sus tres noches y tres días en el corazón de la tierra, Él vació al bajomundo (sh’ówl) de todos excepto tres: Qáyin (Caín), Herodes (quien mató a los niños), y Yehuwdah (“Judas”), quien fue aconsejado mal por su demonio, sâţâ´n, a que se matara y preceda a la llegada de Iâjuwshúa` allí ‘por si acaso Él le tuviera pena.’ Y los cristianos han oído que nuestro Salvador tomó cautivo al cautiverio y ascendió desde ahí y fue visto vivo solamente por creyentes y no por los sâţâ´nistas quienes habían pagado a los que Le vieron que digan que ellos nunca Le vieron pero profesaban haberLe visto resucitado.
Y cristianos también han oído que los Testigos también pasarán tres días y medio físicamente muertos, sin haberse enterrado, en el mismo Iruwshâláim (“Jerusalén”) antes de regresar a la vida. Entonces, date cuenta que como Iâjuwshúa`, Quien ellos manifestarán adentro de ellos visiblemente brillando luego del Sexto Sello, estos Testigos también estarán invulnerables a los demonios cuandoquiera que ellos se murieran físicamente luego de sus 1260 días de testimonio.
Entonces, cuando estos estén físicamente muertos, estos 144,000 puros también atacarán y conquistarán al bajomundo y lo vaciarán de los no-sâţâ´nistas y los cristianos que habrán muerto, exterminados por los sâţâ´nistas en su sacrificio holocausto a sâţâ´n que habrás oído mencionado ligeramente como “despoblación”. Debido a esto, estos, los Testigos, son considerados ser las Llaves del bajomundo que los tiene nuestro Salvador.
Dado esto, ¿Alguna vez has tú sentido unas ganas en ti de asistir a nuestro Salvador durante estos últimos tiempos? Tales sentimientos son memorias de antes de tu vida. Si es así, examina estas escrituras, que explican aún más porqué tú deberías considerar seguir al Camino de Iâjuéh Iâjuwshúa`, Quien hizo todas estas cosas antes de aquellos. Aquí encontrarás algunas razones por qué uno debería creer en Sus nombres-duales más que simplemente resistir hasta la muerte el creer a sâţâ´n. Nota que la “hermana viuda” se refiere a los sâţâ´nistas quienes serán dejadas atrás.
MattithIâ´juw 7: 13-14
¶ ¡Entren ustedes encima de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) a través de no [siendo] aquello (n.) [~Iejuwthâ´h/sâţâ´n] de la constreñida-afuera [~hermana, media], de la Entrada que [es] Este! La ancha [es] ella [~la confusión] cual no [es] La Entrada de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), y la amplia [es] ella cual no [es] El Camino (f.). Ella [~hermana viuda] cual no [existe] [es] aquella dirigiendo afuera a los irreverentes de Mi entre Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) de través de la Misma [~Camino (f.)] Ella [~hermana viuda] no [existe] [es] aquella dirigiendo afuera a los irreverentes de Mí entre Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) de aquella [~hermana, medio] no [siendo] la exterminación de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), tal que los Muchos [2 Këf 2: 2] ellos no sean aquellos, aquellos entrando encima de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) a través de la Misma [~Camino (f.)] del Hijo.
¶¿Cuál [es] la constreñida-afuera? Ella [~hermana, medio] cual no [es] la Entrada de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), y aquella habiendo sido constreñida-afuera [es] ella cual no [existe] [es] El Camino (f.). Ella [~hermana viuda] cual no existe] [es] aquella dirigiendo afuera a los reverentes de Mi entre Mi uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l) de aquella [~hermana, medio] no [siendo] la Vida de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l), sin embargo, los pocos a beber [~experimentan], quienes causan que existan [~Testigos que descienden], [son] aquellos, no aquellos encontrando por su propia cuenta a reconocer según como [siendo] la misma [~hermana, medio] [siendo el Hijo. [Canciones 118: 19-20, Ishá`Iâjuw 22: 8]
¿Es la invitación de Él que creas en los nombres duales de nuestro Salvador Iâjuéh Iâjuwshúa` para activarte o eres tú uno invitado de los que primero vencen a sâţâ´n resistiéndole hasta la muerte creyendo en la Obra hecha en la cruz por nuestro Salvador, sin Sus nombres? ¿En cuál te identificas?
Ambos estos serán juntados juntos a Él luego de la resucitación que sucede a la Séptima Trompeta porque los Muchos vienen a existir luego de su muerte de la cual se les pagó el rescate, y en aquel momento es cuándo todos estos tendrán el Testimonio de los nombres-duales de uno venciendo al demonio (llisrâ’ë´l): ve Revelación (Apocalipsis) 11: 15-17, descifrado in EPP.
Tus hermanos en Iâjuéh Iâjuwshúa` en YahwehYahuwshua.org
"Los últimos serán primeros, y los primeros serán últimos. Los primeros, aquellos quienes fueron creados antes de nosotros, por eso, son los invisibles, porque ellos fueron creados antes de los hombres, quienes recibirán el misterio estarán con ellos en la región de los cielos [más altos].” – Los Libros del Salvador (conocidos como“Pistis Sofía”)